NETBible | and Jacob the father of Joseph, the husband of Mary, by whom 1 Jesus was born, who is called Christ. 2 |
NIV © |
and Jacob the father of Joseph, the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ. |
NASB © |
Jacob was the father of Joseph the husband of Mary, by whom Jesus was born, who is called the Messiah. |
NLT © |
Jacob was the father of Joseph, the husband of Mary. Mary was the mother of Jesus, who is called the Messiah. |
MSG © |
Jacob had Joseph, Mary's husband, the Mary who gave birth to Jesus, the Jesus who was called Christ. |
BBE © |
And the son of Jacob was Joseph the husband of Mary, who gave birth to Jesus, whose name is Christ. |
NRSV © |
and Jacob the father of Joseph the husband of Mary, of whom Jesus was born, who is called the Messiah. |
NKJV © |
And Jacob begot Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus who is called Christ. |
KJV | And <1161> Jacob <2384> begat <1080> (5656) Joseph <2501> the husband <435> of Mary <3137>_, of <1537> whom <3739> was born <1080> (5681) Jesus <2424>_, who <3588> is called <3004> (5746) Christ <5547>_. |
NASB © |
Jacob <2384> was the father <1080> of Joseph <2501> the husband <435> of Mary <3137> , by whom <3739> Jesus <2424> was born <1080> , who is called <3004> the Messiah .<5547> |
NET [draft] ITL | and Jacob <2384> the father <1080> of Joseph <2501> , the <3588> husband <435> of Mary <3137> , by <1537> whom <3739> Jesus <2424> was born <1080> , who is called <3004> Christ .<5547> |
GREEK | iakwb <2384> N-PRI de <1161> CONJ egennhsen <1080> (5656) V-AAI-3S ton <3588> T-ASM iwshf <2501> N-PRI ton <3588> T-ASM andra <435> N-ASM mariav <3137> N-GSF ex <1537> PREP hv <3739> R-GSF egennhyh <1080> (5681) V-API-3S ihsouv <2424> N-NSM o <3588> T-NSM legomenov <3004> (5746) V-PPP-NSM cristov <5547> N-NSM |
NETBible | and Jacob the father of Joseph, the husband of Mary, by whom 1 Jesus was born, who is called Christ. 2 |
NET Notes |
1 tc There are three significant variant readings at this point in the text. Some 1 sn The pronoun whom is feminine gender in the Greek text, referring to Mary. 2 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” 2 sn The term χριστός (cristos) was originally an adjective (“anointed”), developing in LXX into a substantive (“an anointed one”), then developing still further into a technical generic term (“the anointed one”). In the intertestamental period it developed further into a technical term referring to the hoped-for anointed one, that is, a specific individual. In the NT the development starts there (technical-specific), is so used in the gospels, and then develops in Paul to mean virtually Jesus’ last name. |