NETBible | Because Joseph, her husband to be, 1 was a righteous man, and because he did not want to disgrace her, he intended to divorce her 2 privately. |
NIV © |
Because Joseph her husband was a righteous man and did not want to expose her to public disgrace, he had in mind to divorce her quietly. |
NASB © |
And Joseph her husband, being a righteous man and not wanting to disgrace her, planned to send her away secretly. |
NLT © |
Joseph, her fianc‚, being a just man, decided to break the engagement quietly, so as not to disgrace her publicly. |
MSG © |
Joseph, chagrined but noble, determined to take care of things quietly so Mary would not be disgraced. |
BBE © |
And Joseph, her husband, being an upright man, and not desiring to make her a public example, had a mind to put her away privately. |
NRSV © |
Her husband Joseph, being a righteous man and unwilling to expose her to public disgrace, planned to dismiss her quietly. |
NKJV © |
Then Joseph her husband, being a just man , and not wanting to make her a public example, was minded to put her away secretly. |
KJV | Then <1161> Joseph <2501> her <846> husband <435>_, being <5607> (5752) a just <1342> [man], and <2532> not <3361> willing <2309> (5723) to make <3856> (0) her <846> a publick example <3856> (5658)_, was minded <1014> (5675) to put <630> (0) her <846> away <630> (5658) privily <2977>_. |
NASB © |
And Joseph <2501> her husband <435> , being <1510> a righteous <1342> man <1342> and not wanting <2309> to disgrace <1165> her, planned <1014> to send <630> her away <630> secretly .<2977> |
NET [draft] ITL | Because <1161> Joseph <2501> , her <846> husband <435> to be, was a righteous <1342> man, and <2532> because he did not <3361> want <2309> to disgrace <1165> her <846> , he intended <1014> to divorce <630> her <846> privately .<2977> |
GREEK | iwshf <2501> N-PRI de <1161> CONJ o <3588> T-NSM anhr <435> N-NSM authv <846> P-GSF dikaiov <1342> A-NSM wn <1510> (5752) V-PXP-NSM kai <2532> CONJ mh <3361> PRT-N yelwn <2309> (5723) V-PAP-NSM authn <846> P-ASF deigmatisai <1165> (5658) V-AAN eboulhyh <1014> (5675) V-AOI-3S layra <2977> ADV apolusai <630> (5658) V-AAN authn <846> P-ASF |
NETBible | Because Joseph, her husband to be, 1 was a righteous man, and because he did not want to disgrace her, he intended to divorce her 2 privately. |
NET Notes |
1 tn Grk “husband.” See following note for discussion. 2 tn Or “send her away.” 2 sn In the Jewish context, “full betrothal was so binding that its breaking required a certificate of divorce, and the death of one party made the other a widow or widower (m. Ketub. 1:2; m. Sota 1:5; m. Git. passim…)” (R. H. Gundry, Matthew: A Commentary on his Literary and Theological Art, 21). |