NETBible | no bag 1 for the journey, or an extra tunic, 2 or sandals or staff, 3 for the worker deserves his provisions. |
NIV © |
take no bag for the journey, or extra tunic, or sandals or a staff; for the worker is worth his keep. |
NASB © |
or a bag for your journey, or even two coats, or sandals, or a staff; for the worker is worthy of his support. |
NLT © |
Don’t carry a traveler’s bag with an extra coat and sandals or even a walking stick. Don’t hesitate to accept hospitality, because those who work deserve to be fed. |
MSG © |
You don't need a lot of equipment. You are the equipment, and all you need to keep that going is three meals a day. Travel light. |
BBE © |
Take no bag for your journey and do not take two coats or shoes or a stick: for the workman has a right to his food. |
NRSV © |
no bag for your journey, or two tunics, or sandals, or a staff; for laborers deserve their food. |
NKJV © |
"nor bag for your journey, nor two tunics, nor sandals, nor staffs; for a worker is worthy of his food. |
KJV | Nor <3361> scrip <4082> for <1519> [your] journey <3598>_, neither <3366> two <1417> coats <5509>_, neither <3366> shoes <5266>_, nor <3366> yet staves <4464>_: for <1063> the workman <2040> is <2076> (5748) worthy <514> of his <846> meat <5160>_. {staves: Gr. a staff} |
NASB © |
<3361> a bag <4082> for your journey <3598> , or <3366> even <3366> two <1417> coats <5509> , or <3366> sandals <5266> , or <3366> a staff <4464> ; for the worker <2040> is worthy <514> of his support <5160> . |
NET [draft] ITL | no <3361> bag <4082> for <1519> the journey <3598> , or <3366> an extra <1417> tunic <5509> , or <3366> sandals <5266> or <3366> staff <4464> , for <1063> the worker <2040> deserves <514> his <846> provisions .<5160> |
GREEK | mh phran eiv odon mhde duo citwnav mhde upodhmata mhde rabdon axiov gar o ergathv thv trofhv autou |
NETBible | no bag 1 for the journey, or an extra tunic, 2 or sandals or staff, 3 for the worker deserves his provisions. |
NET Notes |
1 tn Or “no traveler’s bag”; or possibly “no beggar’s bag” (L&N 6.145; BDAG 811 s.v. πήρα). 2 tn Grk “two tunics.” See the note on the word “tunic” in Matt 5:40. 3 sn Mark 6:8 allows one staff. It might be that Matthew’s summary (cf. Luke 9:3) means not taking an extra staff or that the expression is merely rhetorical for “traveling light” which has been rendered in two slightly different ways. |