NETBible | What I say to you in the dark, tell in the light, and what is whispered in your ear, 1 proclaim from the housetops. 2 |
NIV © |
What I tell you in the dark, speak in the daylight; what is whispered in your ear, proclaim from the roofs. |
NASB © |
"What I tell you in the darkness, speak in the light; and what you hear whispered in your ear, proclaim upon the housetops. |
NLT © |
What I tell you now in the darkness, shout abroad when daybreak comes. What I whisper in your ears, shout from the housetops for all to hear! |
MSG © |
So don't hesitate to go public now. |
BBE © |
What I say to you in the dark, say in the light: and what comes to your ear secretly, say publicly from the house-tops. |
NRSV © |
What I say to you in the dark, tell in the light; and what you hear whispered, proclaim from the housetops. |
NKJV © |
"Whatever I tell you in the dark, speak in the light; and what you hear in the ear, preach on the housetops. |
KJV | What <3739> I tell <3004> (5719) you <5213> in <1722> darkness <4653>_, [that] speak ye <2036> (5628) in <1722> light <5457>_: and <2532> what <3739> ye hear <191> (5719) in <1519> the ear <3775>_, [that] preach ye <2784> (5657) upon <1909> the housetops <1430>_. |
NASB © |
<3739> I tell <3004> you in the darkness <4653> , speak <3004> in the light <5457> ; and what <3739> you hear <191> whispered in your ear <3775> , proclaim <2784> upon the housetops <1430> . |
NET [draft] ITL | What <3739> I say <3004> to you <5213> in <1722> the dark <4653> , tell <2036> in <1722> the light <5457> , and <2532> what <3739> is whispered <191> in your ear <3775> , proclaim <2784> from <1909> the housetops .<1430> |
GREEK | o <3739> R-ASN legw <3004> (5719) V-PAI-1S umin <5213> P-2DP en <1722> PREP th <3588> T-DSF skotia <4653> N-DSF eipate <2036> (5628) V-2AAM-2P en <1722> PREP tw <3588> T-DSN fwti <5457> N-DSN kai <2532> CONJ o <3739> R-ASN eiv <1519> PREP to <3588> T-ASN ouv <3775> N-ASN akouete <191> (5719) V-PAI-2P khruxate <2784> (5657) V-AAM-2P epi <1909> PREP twn <3588> T-GPN dwmatwn <1430> N-GPN |
NETBible | What I say to you in the dark, tell in the light, and what is whispered in your ear, 1 proclaim from the housetops. 2 |
NET Notes |
1 tn Grk “what you hear in the ear,” an idiom. 2 tn The expression “proclaim from the housetops” is an idiom for proclaiming something publicly (L&N 7.51). Roofs of many first century Jewish houses in Judea and Galilee were flat and had access either from outside or from within the house. Something shouted from atop a house would be heard by everyone in the street below. |