NETBible | As you go, preach this message: ‘The kingdom of heaven is near!’ |
NIV © |
As you go, preach this message: ‘The kingdom of heaven is near.’ |
NASB © |
"And as you go, preach, saying, ‘The kingdom of heaven is at hand.’ |
NLT © |
Go and announce to them that the Kingdom of Heaven is near. |
MSG © |
Tell them that the kingdom is here. |
BBE © |
And, on your way, say, The kingdom of heaven is near. |
NRSV © |
As you go, proclaim the good news, ‘The kingdom of heaven has come near.’ |
NKJV © |
"And as you go, preach, saying, ‘The kingdom of heaven is at hand.’ |
KJV | And <1161> as ye go <4198> (5740)_, preach <2784> (5720)_, saying <3004> (5723)_, <3754> The kingdom <932> of heaven <3772> is at hand <1448> (5758)_. |
NASB © |
<4198> , preach <2784> , saying <3004> , 'The kingdom <932> of heaven <3772> is at hand <1448> .' |
NET [draft] ITL | As you <2784> go <4198> , preach <2784> this message: ‘The kingdom <932> of heaven <3772> is near !’<1448> |
GREEK | poreuomenoi <4198> (5740) V-PNP-NPM de <1161> CONJ khrussete <2784> (5720) V-PAM-2P legontev <3004> (5723) V-PAP-NPM oti <3754> CONJ hggiken <1448> (5758) V-RAI-3S h <3588> T-NSF basileia <932> N-NSF twn <3588> T-GPM ouranwn <3772> N-GPM |