NETBible | For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon!’ 1 |
NIV © |
For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon.’ |
NASB © |
"For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon!’ |
NLT © |
For John the Baptist didn’t drink wine and he often fasted, and you say, ‘He’s demon possessed.’ |
MSG © |
John came fasting and they called him crazy. |
BBE © |
For John came, taking no food or drink, and they say, He has an evil spirit. |
NRSV © |
For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon’; |
NKJV © |
"For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon.’ |
KJV | For <1063> John <2491> came <2064> (5627) neither <3383> eating <2068> (5723) nor <3383> drinking <4095> (5723)_, and <2532> they say <3004> (5719)_, He hath <2192> (5719) a devil <1140>_. |
NASB © |
<2491> came <2064> neither <3383> eating <2068> nor <3383> drinking <4095> , and they say <3004> , 'He has <2192> a demon <1140> !' |
NET [draft] ITL | For <1063> John <2491> came <2064> neither <3383> eating <2068> nor <3383> drinking <4095> , and <2532> they say <3004> , ‘He has <2192> a demon !’<1140> |
GREEK | hlyen <2064> (5627) V-2AAI-3S gar <1063> CONJ iwannhv <2491> N-NSM mhte <3383> CONJ esyiwn <2068> (5723) V-PAP-NSM mhte <3383> CONJ pinwn <4095> (5723) V-PAP-NSM kai <2532> CONJ legousin <3004> (5719) V-PAI-3P daimonion <1140> N-ASN ecei <2192> (5719) V-PAI-3S |
NETBible | For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon!’ 1 |
NET Notes |
1 sn John the Baptist was too separatist and ascetic for some, and so he was accused of not being directed by God, but by a demon. |