NETBible | All the crowds were amazed and said, “Could this one be the Son of David?” |
NIV © |
All the people were astonished and said, "Could this be the Son of David?" |
NASB © |
All the crowds were amazed, and were saying, "This man cannot be the Son of David, can he?" |
NLT © |
The crowd was amazed. "Could it be that Jesus is the Son of David, the Messiah?" they wondered out loud. |
MSG © |
The people who saw it were impressed--"This has to be the Son of David!" |
BBE © |
And all the people were surprised and said, Is not this the Son of David? |
NRSV © |
All the crowds were amazed and said, "Can this be the Son of David?" |
NKJV © |
And all the multitudes were amazed and said, "Could this be the Son of David?" |
KJV | And <2532> all <3956> the people <3793> were amazed <1839> (5710)_, and <2532> said <3004> (5707)_, Is <2076> (5748) not <3385> this <3778> the son <5207> of David <1138>_? |
NASB © |
All <3956> the crowds <3793> were amazed <1839> , and were saying <3004> , "This <3778> man cannot <3385> be the Son <5207> of David , can he?"<1160> |
NET [draft] ITL | All <3956> the crowds <3793> were amazed <1839> and <2532> said <3004> , “Could <1510> this one <3778> be <1510> the Son <5207> of David ?”<1138> |
GREEK | kai existanto oi ocloi kai elegon outov estin uiov dauid |