NETBible | The good person 1 brings good things out of his 2 good treasury, 3 and the evil person brings evil things out of his evil treasury. |
NIV © |
The good man brings good things out of the good stored up in him, and the evil man brings evil things out of the evil stored up in him. |
NASB © |
"The good man brings out of his good treasure what is good; and the evil man brings out of his evil treasure what is evil. |
NLT © |
A good person produces good words from a good heart, and an evil person produces evil words from an evil heart. |
MSG © |
A good person produces good deeds and words season after season. An evil person is a blight on the orchard. |
BBE © |
The good man out of his good store gives good things; and the evil man out of his evil store gives evil things. |
NRSV © |
The good person brings good things out of a good treasure, and the evil person brings evil things out of an evil treasure. |
NKJV © |
"A good man out of the good treasure of his heart brings forth good things, and an evil man out of the evil treasure brings forth evil things. |
KJV | A good <18> man <444> out of <1537> the good <18> treasure <2344> of the heart <2588> bringeth forth <1544> (5719) good things <18>_: and <2532> an evil <4190> man <444> out of <1537> the evil <4190> treasure <2344> bringeth forth <1544> (5719) evil things <4190>_. |
NASB © |
<18> man <444> brings <1544> out of his good <18> treasure <2344> what is good <18> ; and the evil <4190> man <444> brings <1544> out of his evil <4190> treasure <2344> what is evil <4190> . |
NET [draft] ITL | The good <18> person <444> brings <1544> good things <18> out <1537> of his good <18> treasury <2344> , and <2532> the evil <4190> person <444> brings <1544> evil things <4190> out <1537> of his evil <4190> treasury .<2344> |
GREEK | o <3588> T-NSM agayov <18> A-NSM anyrwpov <444> N-NSM ek <1537> PREP tou <3588> T-GSM agayou <18> A-GSM yhsaurou <2344> N-GSM ekballei <1544> (5719) V-PAI-3S agaya <18> A-APN kai <2532> CONJ o <3588> T-NSM ponhrov <4190> A-NSM anyrwpov <444> N-NSM ek <1537> PREP tou <3588> T-GSM ponhrou <4190> A-GSM yhsaurou <2344> N-GSM ekballei <1544> (5719) V-PAI-3S ponhra <4190> A-APN |
NETBible | The good person 1 brings good things out of his 2 good treasury, 3 and the evil person brings evil things out of his evil treasury. |
NET Notes |
1 tn The Greek text reads here ἄνθρωπος (anqrwpos). The term is generic referring to any person. 2 tn Grk “the”; the Greek article has been translated here and in the following clause (“his evil treasury”) as a possessive pronoun (ExSyn 215). 3 sn The treasury here is a metaphorical reference to a person’s heart (cf. BDAG 456 s.v. θησαυρός 1.b and the parallel passage in Luke 6:45). |