NETBible | This fulfilled what was spoken by Isaiah the prophet: 1 |
NIV © |
This was to fulfil what was spoken through the prophet Isaiah: |
NASB © |
This was to fulfill what was spoken through Isaiah the prophet: |
NLT © |
This fulfilled the prophecy of Isaiah concerning him: |
MSG © |
following guidelines set down by Isaiah: |
BBE © |
So that what was said by Isaiah the prophet might come true, |
NRSV © |
This was to fulfill what had been spoken through the prophet Isaiah: |
NKJV © |
that it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying: |
KJV | That <3704> it might be fulfilled <4137> (5686) which <3588> was spoken <4483> (5685) by <1223> Esaias <2268> the prophet <4396>_, saying <3004> (5723)_, |
NASB © |
This was to fulfill <4137> what <3588> was spoken <3004> through <1223> Isaiah <2268> the prophet :<4396> |
NET [draft] ITL | This fulfilled <4137> what was spoken <4483> by <1223> Isaiah <2268> the prophet :<4396> |
GREEK | ina <2443> CONJ plhrwyh <4137> (5686) V-APS-3S to <3588> T-NSN rhyen <4483> (5685) V-APP-NSN dia <1223> PREP hsaiou <2268> N-GSM tou <3588> T-GSM profhtou <4396> N-GSM legontov <3004> (5723) V-PAP-GSN |
NETBible | This fulfilled what was spoken by Isaiah the prophet: 1 |
NET Notes |
1 tn Grk “so that what was said by Isaiah the prophet would be fulfilled, saying.” This final clause, however, is part of one sentence in Greek (vv. 15b-17) and is thus not related only to v. 16. The participle λέγοντος (legontos) is redundant and has not been translated. |