Matthew 12:49

NETBible

And pointing toward his disciples he said, “Here are my mother and my brothers!

NIV ©

Pointing to his disciples, he said, "Here are my mother and my brothers.

NASB ©

And stretching out His hand toward His disciples, He said, "Behold My mother and My brothers!

NLT ©

Then he pointed to his disciples and said, "These are my mother and brothers.

MSG ©

He then stretched out his hand toward his disciples. "Look closely. These are my mother and brothers.

BBE ©

And he put out his hand to his disciples and said, See, my mother and my brothers!

NRSV ©

And pointing to his disciples, he said, "Here are my mother and my brothers!

NKJV ©

And He stretched out His hand toward His disciples and said, "Here are My mother and My brothers!


KJV
And
<2532>
he stretched forth
<1614> (5660)
his
<846>
hand
<5495>
toward
<1909>
his
<846>
disciples
<3101>_,
and said
<2036> (5627)_,
Behold
<2400> (5628)
my
<3450>
mother
<3384>
and
<2532>
my
<3450>
brethren
<80>_!
NASB ©

And stretching
<1614>
out His hand
<5495>
toward
<1909>
His disciples
<3101>
, He said
<3004>
,
"Behold
<2400>
My mother
<3384>
and My brothers
<80>
!
NET [draft] ITL
And
<2532>
pointing
<1614>

<5495>
toward
<1909>
his
<846>
disciples
<3101>
he said
<2036>
, “Here
<2400>
are my
<3450>
mother
<3384>
and
<2532>
my
<3450>
brothers
<80>
!
GREEK
kai
<2532>
CONJ
ekteinav
<1614> (5660)
V-AAP-NSF
thn
<3588>
T-ASF
ceira
<5495>
N-ASF
[autou]
<846>
P-GSM
epi
<1909>
PREP
touv
<3588>
T-APM
mayhtav
<3101>
N-APM
autou
<846>
P-GSM
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
idou
<2400> (5628)
V-2AAM-2S
h
<3588>
T-NSF
mhthr
<3384>
N-NSF
mou
<3450>
P-1GS
kai
<2532>
CONJ
oi
<3588>
T-NPM
adelfoi
<80>
N-NPM
mou
<3450>
P-1GS

NETBible

And pointing toward his disciples he said, “Here are my mother and my brothers!

NET Notes

tn Grk “extending his hand.”

tn Grk “Behold my mother and my brothers.”