NETBible | But when the sun came up, they were scorched, and because they did not have sufficient root, they withered. |
NIV © |
But when the sun came up, the plants were scorched, and they withered because they had no root. |
NASB © |
"But when the sun had risen, they were scorched; and because they had no root, they withered away. |
NLT © |
but they soon wilted beneath the hot sun and died because the roots had no nourishment in the shallow soil. |
MSG © |
so when the sun came up it withered just as quickly. |
BBE © |
And when the sun was high, it was burned; and because it had no root it became dry and dead. |
NRSV © |
But when the sun rose, they were scorched; and since they had no root, they withered away. |
NKJV © |
"But when the sun was up they were scorched, and because they had no root they withered away. |
KJV | And <1161> when the sun <2246> was up <393> (5660)_, they were scorched <2739> (5681)_; and <2532> because <1223> they had <2192> (5721) no <3361> root <4491>_, they withered away <3583> (5681)_. |
NASB © |
<2246> had risen <393> , they were scorched <2739> ; and because <1223> they had <2192> no <3361> root <4491> , they withered <3583> away <3583> . |
NET [draft] ITL | But <1161> when the sun <2246> came up <393> , they were scorched <2739> , and <2532> because <1223> they did <2192> not <3361> have <2192> sufficient root <4491> , they withered .<3583> |
GREEK | hliou <2246> N-GSM de <1161> CONJ anateilantov <393> (5660) V-AAP-GSM ekaumatisyh <2739> (5681) V-API-3S kai <2532> CONJ dia <1223> PREP to <3588> T-ASN mh <3361> PRT-N ecein <2192> (5721) V-PAN rizan <4491> N-ASF exhranyh <3583> (5681) V-API-3S |