Matthew 17:26

NETBible

After he said, “From foreigners,” Jesus said to him, “Then the sons are free.

NIV ©

"From others," Peter answered. "Then the sons are exempt," Jesus said to him.

NASB ©

When Peter said, "From strangers," Jesus said to him, "Then the sons are exempt.

NLT ©

"They tax the foreigners," Peter replied. "Well, then," Jesus said, "the citizens are free!

MSG ©

He answered, "His subjects." Jesus said, "Then the children get off free, right?

BBE ©

And when he said, From other people, Jesus said to him, Then are the sons free.

NRSV ©

When Peter said, "From others," Jesus said to him, "Then the children are free.

NKJV ©

Peter said to Him, "From strangers." Jesus said to him, "Then the sons are free.


KJV
Peter
<4074>
saith
<3004> (5719)
unto him
<846>_,
Of
<575>
strangers
<245>_.
Jesus
<2424>
saith
<5346> (5713)
unto him
<846>_,
Then
<686>
are
<1526> (5748)
the children
<5207>
free
<1658>_.
NASB ©

When Peter said
<5346>
, "From strangers
<245>
," Jesus
<2424>
said
<5346>
to him,
"Then
<686>
the sons
<5207>
are exempt
<1658>
.
NET [draft] ITL
After
<3004>
he said
<3004>
, “From
<575>
foreigners
<245>
,” Jesus
<2424>
said
<5346>
to him
<846>
, “Then
<686>

<1065>
the sons
<5207>
are
<1510>
free
<1658>
.
GREEK
eipontov
<3004> (5631)
V-2AAP-GSM
de
<1161>
CONJ
apo
<575>
PREP
twn
<3588>
T-GPM
allotriwn
<245>
A-GPM
efh
<5346> (5713)
V-IXI-3S
autw
<846>
P-DSM
o
<3588>
T-NSM
ihsouv
<2424>
N-NSM
ara
<686>
PRT
ge
<1065>
PRT
eleuyeroi
<1658>
A-NPM
eisin
<1510> (5748)
V-PXI-3P
oi
<3588>
T-NPM
uioi
<5207>
N-NPM

NETBible

After he said, “From foreigners,” Jesus said to him, “Then the sons are free.

NET Notes

sn See the note on the phrase their sons in the previous verse.