NETBible | When 1 they looked up, all they saw was Jesus alone. |
NIV © |
When they looked up, they saw no-one except Jesus. |
NASB © |
And lifting up their eyes, they saw no one except Jesus Himself alone. |
NLT © |
And when they looked, they saw only Jesus with them. |
MSG © |
When they opened their eyes and looked around all they saw was Jesus, only Jesus. |
BBE © |
And lifting up their eyes, they saw no one, but Jesus only. |
NRSV © |
And when they looked up, they saw no one except Jesus himself alone. |
NKJV © |
When they had lifted up their eyes, they saw no one but Jesus only. |
KJV | And <1161> when they had lifted up <1869> (5660) their <846> eyes <3788>_, they saw <1492> (5627) no man <3762>_, save <1508> Jesus <2424> only <3441>_. |
NASB © |
And lifting <1869> up their eyes <3788> , they saw <3708> no <3762> one <3762> except <1508> Jesus <2424> Himself <846> alone .<3441> |
NET [draft] ITL | When they <846> looked up <1869> <3788> , all they saw <1492> was Jesus <2424> alone <1487> <3361> <846> |
GREEK | eparantev <1869> (5660) V-AAP-NPM de <1161> CONJ touv <3588> T-APM ofyalmouv <3788> N-APM autwn <846> P-GPM oudena <3762> A-ASM eidon <1492> (5627) V-2AAI-3P ei <1487> COND mh <3361> PRT-N auton <846> P-ASM ihsoun <2424> N-ASM monon <3441> <3440> ADV |
NETBible | When 1 they looked up, all they saw was Jesus alone. |
NET Notes |
1 tn Here δέ (de) has not been translated. |