Matthew 19:17

NETBible

He said to him, “Why do you ask me about what is good? There is only one who is good. But if you want to enter into life, keep the commandments.”

NIV ©

"Why do you ask me about what is good?" Jesus replied. "There is only One who is good. If you want to enter life, obey the commandments."

NASB ©

And He said to him, "Why are you asking Me about what is good? There is only One who is good; but if you wish to enter into life, keep the commandments."

NLT ©

"Why ask me about what is good?" Jesus replied. "Only God is good. But to answer your question, you can receive eternal life if you keep the commandments."

MSG ©

Jesus said, "Why do you question me about what's good? God is the One who is good. If you want to enter the life of God, just do what he tells you."

BBE ©

And he said to him, Why are you questioning me about what is good? One there is who is good: but if you have a desire to go into life, keep the rules of the law.

NRSV ©

And he said to him, "Why do you ask me about what is good? There is only one who is good. If you wish to enter into life, keep the commandments."

NKJV ©

So He said to him, "Why do you call Me good? No one is good but One, that is , God. But if you want to enter into life, keep the commandments."


KJV
And
<1161>
he said
<2036> (5627)
unto him
<846>_,
Why
<5101>
callest thou
<3004> (5719)
me
<3165>
good
<18>_?
[there is] none
<3762>
good
<18>
but
<1508>
one
<1520>_,
[that is], God
<2316>_:
but
<1161>
if
<1487>
thou wilt
<2309> (5719)
enter
<1525> (5629)
into
<1519>
life
<2222>_,
keep
<5083> (5657)
the commandments
<1785>_.
NASB ©

And He said
<3004>
to him,
"Why
<5101>
are you asking
<2065>
Me about
<4012>
what
<3588>
is good
<18>
? There is
only
One
<1520>
who is good
<18>
; but if
<1487>
you wish
<2309>
to enter
<1525>
into life
<2222>
, keep
<5083>
the commandments
<1785>
."
NET [draft] ITL
He said
<2036>
to him
<846>
, “Why
<5101>
do you ask
<2065>
me
<3165>
about
<4012>
what is good
<18>
? There is
<1510>
only one
<1520>
who is good
<18>
. But
<1161>
if
<1487>
you want
<2309>
to enter
<1525>
into
<1519>
life
<2222>
, keep
<5083>
the commandments
<1785>
.”
GREEK
o de eipen ti me erwtav tou agayou eiv estin agayov ei de yeleiv thn zwhn eiselyein entolav