NETBible | Then Jesus said to his disciples, “I tell you the truth, 1 it will be hard for a rich person to enter the kingdom of heaven! |
NIV © |
Then Jesus said to his disciples, "I tell you the truth, it is hard for a rich man to enter the kingdom of heaven. |
NASB © |
And Jesus said to His disciples, "Truly I say to you, it is hard for a rich man to enter the kingdom of heaven. |
NLT © |
Then Jesus said to his disciples, "I tell you the truth, it is very hard for a rich person to get into the Kingdom of Heaven. |
MSG © |
As he watched him go, Jesus told his disciples, "Do you have any idea how difficult it is for the rich to enter God's kingdom? |
BBE © |
And Jesus said to his disciples, Truly I say to you, It is hard for a man with much money to go into the kingdom of heaven. |
NRSV © |
Then Jesus said to his disciples, "Truly I tell you, it will be hard for a rich person to enter the kingdom of heaven. |
NKJV © |
Then Jesus said to His disciples, "Assuredly, I say to you that it is hard for a rich man to enter the kingdom of heaven. |
KJV | Then <1161> said <2036> (5627) Jesus <2424> unto his <846> disciples <3101>_, Verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>_, That <3754> a rich man <4145> shall hardly <1423> enter <1525> (5695) into <1519> the kingdom <932> of heaven <3772>_. |
NASB © |
And Jesus <2424> said <3004> to His disciples <3101> , "Truly <281> I say <3004> to you, it is hard <1423> for a rich <4145> man <4145> to enter <1525> the kingdom <932> of heaven <3772> . |
NET [draft] ITL | Then Jesus <2424> said <2036> to his <846> disciples <3101> , “I tell <3004> you <5213> the truth <281> , it will be hard <1423> for a rich person <4145> to enter <1525> the kingdom <932> of heaven !<3772> |
GREEK | o <3588> T-NSM de <1161> CONJ ihsouv <2424> N-NSM eipen <2036> (5627) V-2AAI-3S toiv <3588> T-DPM mayhtaiv <3101> N-DPM autou <846> P-GSM amhn <281> HEB legw <3004> (5719) V-PAI-1S umin <5213> P-2DP oti <3754> CONJ plousiov <4145> A-NSM duskolwv <1423> ADV eiseleusetai <1525> (5695) V-FDI-3S eiv <1519> PREP thn <3588> T-ASF basileian <932> N-ASF twn <3588> T-GPM ouranwn <3772> N-GPM |
NETBible | Then Jesus said to his disciples, “I tell you the truth, 1 it will be hard for a rich person to enter the kingdom of heaven! |
NET Notes |
1 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.” |