NETBible | He stayed there until Herod 1 died. In this way what was spoken by the Lord through the prophet was fulfilled: “I called my Son out of Egypt.” 2 |
NIV © |
where he stayed until the death of Herod. And so was fulfilled what the Lord had said through the prophet: "Out of Egypt I called my son." |
NASB © |
He remained there until the death of Herod. This was to fulfill what had been spoken by the Lord through the prophet: "OUT OF EGYPT I CALLED MY SON." |
NLT © |
and they stayed there until Herod’s death. This fulfilled what the Lord had spoken through the prophet: "I called my Son out of Egypt." |
MSG © |
They lived in Egypt until Herod's death. This Egyptian exile fulfilled what Hosea had preached: "I called my son out of Egypt." |
BBE © |
And was there till the death of Herod; so that the word of the Lord through the prophet might come true, Out of Egypt have I sent for my son. |
NRSV © |
and remained there until the death of Herod. This was to fulfill what had been spoken by the Lord through the prophet, "Out of Egypt I have called my son." |
NKJV © |
and was there until the death of Herod, that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, "Out of Egypt I called My Son." |
KJV | And <2532> was <2258> (5713) there <1563> until <2193> the death <5054> of Herod <2264>_: that <2443> it might be fulfilled <4137> (5686) which <3588> was spoken <4483> (5685) of <5259> the Lord <2962> by <1223> the prophet <4396>_, saying <3004> (5723)_, Out of <1537> Egypt <125> have I called <2564> (5656) my <3450> son <5207>_. |
NASB © |
He remained <1510> there <1563> until <2193> the death <5054> of Herod <2264> . This was to fulfill <4137> what <3588> had been spoken <3004> by the Lord <2962> through <1223> the prophet <4396> : "OUT OF EGYPT <125> I CALLED <2564> MY SON ."<5207> |
NET [draft] ITL | He stayed <1510> there <1563> until <2193> Herod <2264> died <5054> . In this way <2443> what was spoken <4483> by <5259> the Lord <2962> through <1223> the prophet <4396> was fulfilled <4137> : “I called <2564> my <3450> Son <5207> out of <1537> Egypt .”<125> |
GREEK | kai <2532> CONJ hn <1510> (5713) V-IXI-3S ekei <1563> ADV ewv <2193> CONJ thv <3588> T-GSF teleuthv <5054> N-GSF hrwdou <2264> N-GSM ina <2443> CONJ plhrwyh <4137> (5686) V-APS-3S to <3588> T-NSN rhyen <4483> (5685) V-APP-NSN upo <5259> PREP kuriou <2962> N-GSM dia <1223> PREP tou <3588> T-GSM profhtou <4396> N-GSM legontov <3004> (5723) V-PAP-GSN ex <1537> PREP aiguptou <125> N-GSF ekalesa <2564> (5656) V-AAI-1S ton <3588> T-ASM uion <5207> N-ASM mou <3450> P-1GS |
NETBible | He stayed there until Herod 1 died. In this way what was spoken by the Lord through the prophet was fulfilled: “I called my Son out of Egypt.” 2 |
NET Notes |
1 sn See the note on King Herod in 2:1. 2 sn A quotation from Hos 11:1. |