NETBible | But when he heard that Archelaus 1 was reigning over Judea in place of his father Herod, 2 he was afraid to go there. After being warned in a dream, he went to the regions of Galilee. |
NIV © |
But when he heard that Archelaus was reigning in Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there. Having been warned in a dream, he withdrew to the district of Galilee, |
NASB © |
But when he heard that Archelaus was reigning over Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there. Then after being warned by God in a dream, he left for the regions of Galilee, |
NLT © |
But when he learned that the new ruler was Herod’s son Archelaus, he was afraid. Then, in another dream, he was warned to go to Galilee. |
MSG © |
When he heard, though, that Archelaus had succeeded his father, Herod, as king in Judea, he was afraid to go there. But then Joseph was directed in a dream to go to the hills of Galilee. |
BBE © |
But when it came to his ears that Archelaus was ruling over Judaea in the place of his father Herod, he was in fear of going there; and God having given him news of the danger in a dream, he went out of the way into the country parts of Galilee. |
NRSV © |
But when he heard that Archelaus was ruling over Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there. And after being warned in a dream, he went away to the district of Galilee. |
NKJV © |
But when he heard that Archelaus was reigning over Judea instead of his father Herod, he was afraid to go there. And being warned by God in a dream, he turned aside into the region of Galilee. |
KJV | But <1161> when he heard <191> (5660) that <3754> Archelaus <745> did reign <936> (5719) in <1909> Judaea <2449> in the room <473> of his <846> father <3962> Herod <2264>_, he was afraid <5399> (5675) to go <565> (5629) thither <1563>_: notwithstanding <1161>_, being warned of God <5537> (5685) in <2596> a dream <3677>_, he turned aside <402> (5656) into <1519> the parts <3313> of Galilee <1056>_: |
NASB © |
But when he heard <191> that Archelaus <745> was reigning <936> over Judea <2453> in place <473> of his father <3962> Herod <2264> , he was afraid <5399> to go <565> there <1563> . Then <1161> after being warned <5537> by God in a dream <3677> , he left <402> for the regions <3313> of Galilee ,<1056> |
NET [draft] ITL | But <1161> when he heard <191> that <3754> Archelaus <745> was reigning <936> over Judea <2449> in place of <473> his <846> father <3962> Herod <2264> , he was afraid <5399> to go <565> there <1563> . After being warned <5537> in <2596> a dream <3677> , he went <402> to <1519> the regions <3313> of Galilee .<1056> |
GREEK | akousav <191> (5660) V-AAP-NSM de <1161> CONJ oti <3754> CONJ arcelaov <745> N-NSM basileuei <936> (5719) V-PAI-3S thv <3588> T-GSF ioudaiav <2449> N-GSF anti <473> PREP tou <3588> T-GSM patrov <3962> N-GSM autou <846> P-GSM hrwdou <2264> N-GSM efobhyh <5399> (5675) V-AOI-3S ekei <1563> ADV apelyein <565> (5629) V-2AAN crhmatisyeiv <5537> (5685) V-APP-NSM de <1161> CONJ kat <2596> PREP onar <3677> N-OI anecwrhsen <402> (5656) V-AAI-3S eiv <1519> PREP ta <3588> T-APN merh <3313> N-APN thv <3588> T-GSF galilaiav <1056> N-GSF |
NETBible | But when he heard that Archelaus 1 was reigning over Judea in place of his father Herod, 2 he was afraid to go there. After being warned in a dream, he went to the regions of Galilee. |
NET Notes |
1 sn Archelaus took after his father Herod the Great in terms of cruelty and ruthlessness, so Joseph was afraid to go there. After further direction in a dream, he went instead to Galilee. 2 sn See the note on King Herod in 2:1. |