NETBible | |
NIV © |
"For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire men to work in his vineyard. |
NASB © |
"For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard. |
NLT © |
"For the Kingdom of Heaven is like the owner of an estate who went out early one morning to hire workers for his vineyard. |
MSG © |
"God's kingdom is like an estate manager who went out early in the morning to hire workers for his vineyard. |
BBE © |
For the kingdom of heaven is like the master of a house, who went out early in the morning to get workers into his vine-garden. |
NRSV © |
"For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard. |
NKJV © |
"For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard. |
KJV | For <1063> the kingdom <932> of heaven <3772> is <2076> (5748) like <3664> unto a man <444> [that is] an householder <3617>_, which <3748> went out <1831> (5627) early in the morning <260> <4404> to hire <3409> (5670) labourers <2040> into <1519> his <846> vineyard <290>_. |
NASB © |
<932> of heaven <3772> is like <3664> a landowner <3617> who <3748> went <1831> out early <260> in the morning <4404> to hire <3409> laborers <2040> for his vineyard <290> . |
NET [draft] ITL | “For <1063> the kingdom <932> of heaven <3772> is <1510> like <3664> a landowner <444> <3617> who <3748> went out <1831> early <260> in the morning <4404> to hire <3409> workers <2040> for <1519> his <846> vineyard .<290> |
GREEK | omoia <3664> A-NSF gar <1063> CONJ estin <1510> (5748) V-PXI-3S h <3588> T-NSF basileia <932> N-NSF twn <3588> T-GPM ouranwn <3772> N-GPM anyrwpw <444> N-DSM oikodespoth <3617> N-DSM ostiv <3748> R-NSM exhlyen <1831> (5627) V-2AAI-3S ama <260> ADV prwi <4404> ADV misywsasyai <3409> (5670) V-AMN ergatav <2040> N-APM eiv <1519> PREP ton <3588> T-ASM ampelwna <290> N-ASM autou <846> P-GSM |
NETBible | |
NET Notes |
1 sn The term landowner here refers to the owner and manager of a household. |