NETBible | Two 1 blind men were sitting by the road. When they heard that Jesus was passing by, they shouted, 2 “Have mercy 3 on us, Lord, Son of David!” 4 |
NIV © |
Two blind men were sitting by the roadside, and when they heard that Jesus was going by, they shouted, "Lord, Son of David, have mercy on us!" |
NASB © |
And two blind men sitting by the road, hearing that Jesus was passing by, cried out, "Lord, have mercy on us, Son of David!" |
NLT © |
Two blind men were sitting beside the road. When they heard that Jesus was coming that way, they began shouting, "Lord, Son of David, have mercy on us!" |
MSG © |
Suddenly they came upon two blind men sitting alongside the road. When they heard it was Jesus passing, they cried out, "Master, have mercy on us! Mercy, Son of David!" |
BBE © |
And two blind men seated by the wayside, when they had the news that Jesus was going by, gave a loud cry, saying, Lord, Son of David, have mercy on us. |
NRSV © |
There were two blind men sitting by the roadside. When they heard that Jesus was passing by, they shouted, "Lord, have mercy on us, Son of David!" |
NKJV © |
And behold, two blind men sitting by the road, when they heard that Jesus was passing by, cried out, saying, "Have mercy on us, O Lord, Son of David!" |
KJV | And <2532>_, behold <2400> (5628)_, two <1417> blind men <5185> sitting <2521> (5740) by the way <3598> side <3844>_, when they heard <191> (5660) that <3754> Jesus <2424> passed by <3855> (5719)_, cried out <2896> (5656)_, saying <3004> (5723)_, Have mercy <1653> (5657) on us <2248>_, O Lord <2962>_, [thou] Son <5207> of David <1138>_. |
NASB © |
And two <1417> blind <5185> men <5185> sitting <2521> by the road <3598> , hearing <191> that Jesus <2424> was passing <3855> by, cried <2896> out, "Lord <2962> , have <1653> mercy <1653> on us, Son <5207> of David !"<1160> |
NET [draft] ITL | Two <1417> blind men <5185> were sitting <2521> by <3844> the road <3598> . When <191> they heard <191> that <3754> Jesus <2424> was passing by <3855> , they shouted <2896> <3004> , “Have mercy <1653> on us <2248> , Lord <2962> , Son <5207> of David !”<1138> |
GREEK | kai idou tufloi kayhmenoi thn odon akousantev ihsouv paragei elehson uiov dauid |
NETBible | Two 1 blind men were sitting by the road. When they heard that Jesus was passing by, they shouted, 2 “Have mercy 3 on us, Lord, Son of David!” 4 |
NET Notes |
1 tn Grk “And behold.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1). 2 tn Grk “shouted, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant here in contemporary English and has not been translated. 3 sn Have mercy on us is a request for healing. It is not owed to the men. They simply ask for God’s kind grace. 4 sn There was a tradition in Judaism that the Son of David (Solomon) had great powers of healing (Josephus, Ant. 8.2.5 [8.42-49]). |