NETBible | When the harvest time was near, he sent his slaves 1 to the tenants to collect his portion of the crop. 2 |
NIV © |
When the harvest time approached, he sent his servants to the tenants to collect his fruit. |
NASB © |
"When the harvest time approached, he sent his slaves to the vine-growers to receive his produce. |
NLT © |
At the time of the grape harvest he sent his servants to collect his share of the crop. |
MSG © |
When it was time to harvest the grapes, he sent his servants back to collect his profits. |
BBE © |
And when the time for the fruit came near, he sent his servants to the workmen, to get the fruit. |
NRSV © |
When the harvest time had come, he sent his slaves to the tenants to collect his produce. |
NKJV © |
"Now when vintage–time drew near, he sent his servants to the vinedressers, that they might receive its fruit. |
KJV | And <1161> when <3753> the time <2540> of the fruit <2590> drew near <1448> (5656)_, he sent <649> (5656) his <846> servants <1401> to <4314> the husbandmen <1092>_, that they might receive <2983> (5629) the fruits <2590> of it <846>_. |
NASB © |
<3753> the harvest <2590> time <2540> approached <1448> , he sent <649> his slaves <1401> to the vine-growers <1092> to receive <2983> his produce <2590> . |
NET [draft] ITL | When <3753> the harvest <2590> time <2540> was near <1448> , he sent <649> his <846> slaves <1401> to <4314> the tenants <1092> to collect <2983> his <846> portion of the crop .<2590> |
GREEK | ote <3753> ADV de <1161> CONJ hggisen <1448> (5656) V-AAI-3S o <3588> T-NSM kairov <2540> N-NSM twn <3588> T-GPM karpwn <2590> N-GPM apesteilen <649> (5656) V-AAI-3S touv <3588> T-APM doulouv <1401> N-APM autou <846> P-GSM prov <4314> PREP touv <3588> T-APM gewrgouv <1092> N-APM labein <2983> (5629) V-2AAN touv <3588> T-APM karpouv <2590> N-APM autou <846> P-GSM |
NETBible | When the harvest time was near, he sent his slaves 1 to the tenants to collect his portion of the crop. 2 |
NET Notes |
1 tn See the note on the word “slave” in 8:9. 1 sn These slaves represent the prophets God sent to the nation, who were mistreated and rejected. 2 tn Grk “to collect his fruits.” |