NETBible | But when the king came in to see the wedding guests, he saw a man there who was not wearing wedding clothes. |
NIV © |
"But when the king came in to see the guests, he noticed a man there who was not wearing wedding clothes. |
NASB © |
"But when the king came in to look over the dinner guests, he saw a man there who was not dressed in wedding clothes, |
NLT © |
But when the king came in to meet the guests, he noticed a man who wasn’t wearing the proper clothes for a wedding. |
MSG © |
"When the king entered and looked over the scene, he spotted a man who wasn't properly dressed. |
BBE © |
But when the king came in to see the guests, he saw there a man who had not on a guest’s robe; |
NRSV © |
"But when the king came in to see the guests, he noticed a man there who was not wearing a wedding robe, |
NKJV © |
"But when the king came in to see the guests, he saw a man there who did not have on a wedding garment. |
KJV | And <1161> when <1525> (0) the king <935> came in <1525> (5631) to see <2300> (5664) the guests <345> (5740)_, he saw <1492> (5627) there <1563> a man <444> which had <1746> (0) not <3756> on <1746> (5765) a wedding <1062> garment <1742>_: |
NASB © |
<935> came <1525> in to look <2300> over <2300> the dinner <345> guests <345> , he saw <3708> a man <444> there <1563> who was not dressed <1746> in wedding <1062> clothes <1742> , |
NET [draft] ITL | But <1161> when <1525> the king <935> came in to see <2300> the wedding guests <345> , he saw <1492> a man <444> there <1563> who was <1746> not <3756> wearing <1746> wedding <1062> clothes .<1742> |
GREEK | eiselywn <1525> (5631) V-2AAP-NSM de <1161> CONJ o <3588> T-NSM basileuv <935> N-NSM yeasasyai <2300> (5664) V-ADN touv <3588> T-APM anakeimenouv <345> (5740) V-PNP-APM eiden <1492> (5627) V-2AAI-3S ekei <1563> ADV anyrwpon <444> N-ASM ouk <3756> PRT-N endedumenon <1746> (5765) V-RMP-ASM enduma <1742> N-ASN gamou <1062> N-GSM |