NETBible | He sent his slaves 1 to summon those who had been invited to the banquet, but they would not come. |
NIV © |
He sent his servants to those who had been invited to the banquet to tell them to come, but they refused to come. |
NASB © |
"And he sent out his slaves to call those who had been invited to the wedding feast, and they were unwilling to come. |
NLT © |
Many guests were invited, and when the banquet was ready, he sent his servants to notify everyone that it was time to come. But they all refused! |
MSG © |
He sent out servants to call in all the invited guests. And they wouldn't come! |
BBE © |
And sent out his servants to get in the guests to the feast: and they would not come. |
NRSV © |
He sent his slaves to call those who had been invited to the wedding banquet, but they would not come. |
NKJV © |
"and sent out his servants to call those who were invited to the wedding; and they were not willing to come. |
KJV | And <2532> sent forth <649> (5656) his <846> servants <1401> to call <2564> (5658) them that were bidden <2564> (5772) to <1519> the wedding <1062>_: and <2532> they would <2309> (5707) not <3756> come <2064> (5629)_. |
NASB © |
<649> out his slaves <1401> to call <2564> those <3588> who had been invited <2564> to the wedding <1062> feast <1062> , and they were unwilling <3756> <2309> to come <2064> . |
NET [draft] ITL | He <2532> sent <649> his <846> slaves <1401> to summon <2564> those who had been invited <2564> to <1519> the banquet <1062> , but <2532> they would <2309> not <3756> come .<2064> |
GREEK | kai apesteilen doulouv autou kalesai keklhmenouv touv gamouv kai ouk hyelon <2309> (5707) V-IAI-3P elyein <2064> (5629) V-2AAN |
NETBible | He sent his slaves 1 to summon those who had been invited to the banquet, but they would not come. |
NET Notes |
1 tn See the note on the word “slave” in 8:9. |