Matthew 22:30

NETBible

For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.

NIV ©

At the resurrection people will neither marry nor be given in marriage; they will be like the angels in heaven.

NASB ©

"For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.

NLT ©

For when the dead rise, they won’t be married. They will be like the angels in heaven.

MSG ©

At the resurrection we're beyond marriage. As with the angels, all our ecstasies and intimacies then will be with God.

BBE ©

For when they come back from the dead there are no husbands and wives, but they are as the angels in heaven.

NRSV ©

For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.

NKJV ©

"For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are like angels of God in heaven.


KJV
For
<1063>
in
<1722>
the resurrection
<386>
they neither
<3777>
marry
<1060> (5719)_,
nor
<3777>
are given in marriage
<1547> (5743)_,
but
<235>
are
<1526> (5748)
as
<5613>
the angels
<32>
of God
<2316>
in
<1722>
heaven
<3772>_.
NASB ©

"For in the resurrection
<386>
they neither
<3777>
marry
<1060>
nor
<3777>
are given
<1061>
in marriage
<1061>
, but are like
<5613>
angels
<32>
in heaven
<3772>
.
NET [draft] ITL
For
<1063>
in
<1722>
the resurrection
<386>
they
<1060>
neither
<3777>
marry
<1060>
nor
<3777>
are given in marriage
<1061>
, but
<235>
are
<1510>
like
<5613>
angels
<32>
in
<1722>
heaven
<3772>
.
GREEK
en gar th anastasei oute gamousin gamizontai wv aggeloi en tw ouranw eisin
<1510> (5748)
V-PXI-3P

NETBible

For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.

NET Notes

tc Most witnesses have “of God” after “angels,” although some mss read ἄγγελοι θεοῦ (angeloi qeou; א L Ë13 {28} 33 892 1241 1424 al) while others have ἄγγελοι τοῦ θεοῦ (angeloi tou qeou; W 0102 0161 Ï). Whether with or without the article, the reading “of God” appears to be motivated as a natural expansion. A few important witnesses lack the adjunct (B D Θ {0233} Ë1 700 {sa}); this coupled with strong internal evidence argues for the shorter reading.

sn Angels do not die, nor do they eat according to Jewish tradition (1 En. 15:6; 51:4; Wis 5:5; 2 Bar. 51:10; 1QH 3.21-23).