Matthew 23:7

NETBible

and elaborate greetings in the marketplaces, and to have people call them ‘Rabbi.’

NIV ©

they love to be greeted in the market-places and to have men call them ‘Rabbi’.

NASB ©

and respectful greetings in the market places, and being called Rabbi by men.

NLT ©

They enjoy the attention they get on the streets, and they enjoy being called ‘Rabbi.’

MSG ©

preening in the radiance of public flattery, receiving honorary degrees, and getting called 'Doctor' and 'Reverend.'

BBE ©

And words of respect in the market-places, and to be named by men, Teacher.

NRSV ©

and to be greeted with respect in the marketplaces, and to have people call them rabbi.

NKJV ©

"greetings in the marketplaces, and to be called by men, ‘Rabbi, Rabbi.’


KJV
And
<2532>
greetings
<783>
in
<1722>
the markets
<58>_,
and
<2532>
to be called
<2564> (5745)
of
<5259>
men
<444>_,
Rabbi
<4461>_,
Rabbi
<4461>_.
NASB ©

and respectful greetings
<783>
in the market
<58>
places
<58>
, and being called
<2564>
Rabbi
<4461>
by men
<444>
.
NET [draft] ITL
and
<2532>
elaborate greetings
<783>
in
<1722>
the marketplaces
<58>
, and
<2532>
to have
<2564>
people
<444>
call
<2564>
them ‘Rabbi
<4461>
.’
GREEK
kai
<2532>
CONJ
touv
<3588>
T-APM
aspasmouv
<783>
N-APM
en
<1722>
PREP
taiv
<3588>
T-DPF
agoraiv
<58>
N-DPF
kai
<2532>
CONJ
kaleisyai
<2564> (5745)
V-PPN
upo
<5259>
PREP
twn
<3588>
T-GPM
anyrwpwn
<444>
N-GPM
rabbi
<4461>
HEB

NETBible

and elaborate greetings in the marketplaces, and to have people call them ‘Rabbi.’

NET Notes

sn There is later Jewish material in the Talmud that spells out such greetings in detail. See H. Windisch, TDNT 1:498.