NETBible | and because lawlessness will increase so much, the love of many will grow cold. |
NIV © |
Because of the increase of wickedness, the love of most will grow cold, |
NASB © |
"Because lawlessness is increased, most people’s love will grow cold. |
NLT © |
Sin will be rampant everywhere, and the love of many will grow cold. |
MSG © |
For many others, the overwhelming spread of evil will do them in--nothing left of their love but a mound of ashes. |
BBE © |
And because wrongdoing will be increased, the love of most people will become cold. |
NRSV © |
And because of the increase of lawlessness, the love of many will grow cold. |
NKJV © |
"And because lawlessness will abound, the love of many will grow cold. |
KJV | And <2532> because <1223> iniquity <458> shall abound <4129> (5683)_, the love <26> of many <4183> shall wax cold <5594> (5691)_. |
NASB © |
<1223> lawlessness <458> is increased <4129> , most <4183> people's <4183> love <26> will grow <5594> cold <5594> . |
NET [draft] ITL | and <2532> because <1223> lawlessness <458> will increase so much <4129> , the love <26> of many <4183> will grow cold .<5594> |
GREEK | kai <2532> CONJ dia <1223> PREP to <3588> T-ASN plhyunyhnai <4129> (5683) V-APN thn <3588> T-ASF anomian <458> N-ASF qughsetai <5594> (5691) V-2FPI-3S h <3588> T-NSF agaph <26> N-NSF twn <3588> T-GPM pollwn <4183> A-GPM |