NETBible | For just like the days of Noah 1 were, so the coming of the Son of Man will be. |
NIV © |
As it was in the days of Noah, so it will be at the coming of the Son of Man. |
NASB © |
"For the coming of the Son of Man will be just like the days of Noah. |
NLT © |
"When the Son of Man returns, it will be like it was in Noah’s day. |
MSG © |
"The Arrival of the Son of Man will take place in times like Noah's. |
BBE © |
And as were the days of Noah, so will be the coming of the Son of man. |
NRSV © |
For as the days of Noah were, so will be the coming of the Son of Man. |
NKJV © |
"But as the days of Noah were , so also will the coming of the Son of Man be. |
KJV | But <1161> as <5618> the days <2250> of Noe <3575> [were], so <3779> shall <2071> (0) also <2532> the coming <3952> of the Son <5207> of man <444> be <2071> (5704)_. |
NASB © |
<3952> of the Son <5207> of Man <444> will be just <5618> like <5618> the days <2250> of Noah <3575> . |
NET [draft] ITL | For <1063> just <5618> like the days <2250> of Noah <3575> were, so <3779> the coming <3952> of the Son <5207> of Man <444> will be .<1510> |
GREEK | wsper <5618> ADV gar <1063> CONJ ai <3588> T-NPF hmerai <2250> N-NPF tou <3588> T-GSM nwe <3575> N-PRI outwv <3779> ADV estai <1510> (5704) V-FXI-3S h <3588> T-NSF parousia <3952> N-NSF tou <3588> T-GSM uiou <5207> N-GSM tou <3588> T-GSM anyrwpou <444> N-GSM |
NETBible | For just like the days of Noah 1 were, so the coming of the Son of Man will be. |
NET Notes |
1 sn Like the days of Noah, the time of the flood in Gen 6:5-8:22, the judgment will come as a surprise as people live their day to day lives. |