Matthew 24:40

NETBible

Then there will be two men in the field; one will be taken and one left.

NIV ©

Two men will be in the field; one will be taken and the other left.

NASB ©

"Then there will be two men in the field; one will be taken and one will be left.

NLT ©

"Two men will be working together in the field; one will be taken, the other left.

MSG ©

Two men will be working in the field--one will be taken, one left behind;

BBE ©

Then two men will be in the field; one is taken, and one let go;

NRSV ©

Then two will be in the field; one will be taken and one will be left.

NKJV ©

"Then two men will be in the field: one will be taken and the other left.


KJV
Then
<5119>
shall
<2071> (0)
two
<1417>
be
<2071> (5704)
in
<1722>
the field
<68>_;
the one
<1520>
shall be taken
<3880> (5743)_,
and
<2532>
the other
<1520>
left
<863> (5743)_.
NASB ©

"Then
<5119>
there will be two
<1417>
men
<1417>
in the field
<68>
; one
<1520>
will be taken
<3880>
and one
<1520>
will be left
<863>
.
NET [draft] ITL
Then
<5119>
there will be
<1510>
two
<1417>
men in
<1722>
the field
<68>
; one
<1520>
will be taken
<3880>
and
<2532>
one
<1520>
left
<863>
.
GREEK
tote
<5119>
ADV
esontai
<1510> (5704)
V-FXI-3P
duo
<1417>
A-NUI
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSM
agrw
<68>
N-DSM
eiv
<1520>
A-NSM
paralambanetai
<3880> (5743)
V-PPI-3S
kai
<2532>
CONJ
eiv
<1520>
A-NSM
afietai
<863> (5743)
V-PPI-3S

NETBible

Then there will be two men in the field; one will be taken and one left.

NET Notes

sn There is debate among commentators and scholars over the phrase one will be taken and one left about whether one is taken for judgment or for salvation. If the imagery is patterned after the rescue of Noah from the flood, as some suggest, the ones taken are the saved (as Noah was) andthose left behind are judged. The imagery, however, is not directly tied to theidentification of the two groups. Its primary purposein context is topicture the sudden, surprisingseparation of the righteous and the judged (i.e., condemned) at the return of the Son of Man.