Matthew 24:41

NETBible

There will be two women grinding grain with a mill; one will be taken and one left.

NIV ©

Two women will be grinding with a hand mill; one will be taken and the other left.

NASB ©

"Two women will be grinding at the mill; one will be taken and one will be left.

NLT ©

Two women will be grinding flour at the mill; one will be taken, the other left.

MSG ©

two women will be grinding at the mill--one will be taken, one left behind.

BBE ©

Two women will be crushing grain; one is taken, and one let go.

NRSV ©

Two women will be grinding meal together; one will be taken and one will be left.

NKJV ©

"Two women will be grinding at the mill: one will be taken and the other left.


KJV
Two
<1417>
[women shall be] grinding
<229> (5723)
at
<1722>
the mill
<3459>_;
the one
<3391>
shall be taken
<3880> (5743)_,
and
<2532>
the other
<3391>
left
<863> (5743)_.
NASB ©

"Two
<1417>
women
will be
grinding
<229>
at the mill
<3458>
; one
<1520>
will be taken
<3880>
and one
<1520>
will be left
<863>
.
NET [draft] ITL
There will be
<229>
two
<1417>
women grinding grain
<229>
with
<1722>
a mill
<3458>
; one
<1520>
will be taken
<3880>
and
<2532>
one
<1520>
left
<863>
.
GREEK
duo
<1417>
A-NUI
alhyousai
<229> (5723)
V-PAP-NPF
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSM
mulw
<3458>
N-DSM
mia
<1520>
A-NSF
paralambanetai
<3880> (5743)
V-PPI-3S
kai
<2532>
CONJ
mia
<1520>
A-NSF
afietai
<863> (5743)
V-PPI-3S

NETBible

There will be two women grinding grain with a mill; one will be taken and one left.

NET Notes

tn According to L&N 46.16, this refers to a hand mill normally operated by two women.