NETBible | When 1 did we see you a stranger and invite you in, or naked and clothe you? |
NIV © |
When did we see you a stranger and invite you in, or needing clothes and clothe you? |
NASB © |
‘And when did we see You a stranger, and invite You in, or naked, and clothe You? |
NLT © |
Or a stranger and show you hospitality? Or naked and give you clothing? |
MSG © |
And when did we ever see you sick or in prison and come to you?' |
BBE © |
And when did we see you wandering, and take you in? or without clothing, and give it to you? |
NRSV © |
And when was it that we saw you a stranger and welcomed you, or naked and gave you clothing? |
NKJV © |
‘When did we see You a stranger and take You in, or naked and clothe You ? |
KJV | <1161> When <4219> saw we <1492> (5627) thee <4571> a stranger <3581>_, and <2532> took [thee] in <4863> (5627)_? or <2228> naked <1131>_, and <2532> clothed <4016> (5627) [thee]? |
NASB © |
<4219> did we see <3708> You a stranger <3581> , and invite <4863> You in, or <2228> naked <1131> , and clothe <4016> You? |
NET [draft] ITL | When <4219> did we see <1492> you <4571> a stranger <3581> and <2532> invite <4863> you in, or <2228> naked <1131> and <2532> clothe you?<4016> |
GREEK | pote <4219> PRT-I de <1161> CONJ se <4571> P-2AS eidomen <1492> (5627) V-2AAI-1P xenon <3581> A-ASM kai <2532> CONJ sunhgagomen <4863> (5627) V-2AAI-1P h <2228> PRT gumnon <1131> A-ASM kai <2532> CONJ periebalomen <4016> (5627) V-2AAI-1P |
NETBible | When 1 did we see you a stranger and invite you in, or naked and clothe you? |
NET Notes |
1 tn Here δέ (de) has not been translated. |