NETBible | Then they spat in his face and struck him with their fists. And some slapped him, |
NIV © |
Then they spat in his face and struck him with their fists. Others slapped him |
NASB © |
Then they spat in His face and beat Him with their fists; and others slapped Him, |
NLT © |
Then they spit in Jesus’ face and hit him with their fists. And some slapped him, |
MSG © |
Then they were spitting in his face and banging him around. They jeered as they slapped him: |
BBE © |
Then they put shame on him, and were cruel to him: and some gave him blows, saying, |
NRSV © |
Then they spat in his face and struck him; and some slapped him, |
NKJV © |
Then they spat in His face and beat Him; and others struck Him with the palms of their hands, |
KJV | Then <5119> did they spit <1716> (5656) in <1519> his <846> face <4383>_, and <2532> buffeted <2852> (5656) him <846>_; and <1161> others smote [him] with the palms of their hands <4474> (5656)_, {the palms...: or, rods} |
NASB © |
Then <5119> they spat <1716> in His face <4383> and beat <2852> Him with their fists <2852> ; and others <3588> slapped Him,<4474> |
NET [draft] ITL | Then <5119> they spat <1716> in <1519> his <846> face <4383> and <2532> struck him with their <846> fists <2852> . And <1161> some slapped him,<4474> |
GREEK | tote <5119> ADV eneptusan <1716> (5656) V-AAI-3P eiv <1519> PREP to <3588> T-ASN proswpon <4383> N-ASN autou <846> P-GSM kai <2532> CONJ ekolafisan <2852> (5656) V-AAI-3P auton <846> P-ASM oi <3588> T-NPM de <1161> CONJ erapisan <4474> (5656) V-AAI-3P |