Matthew 26:69

NETBible

Now Peter was sitting outside in the courtyard. A slave girl came to him and said, “You also were with Jesus the Galilean.”

NIV ©

Now Peter was sitting out in the courtyard, and a servant girl came to him. "You also were with Jesus of Galilee," she said.

NASB ©

Now Peter was sitting outside in the courtyard, and a servant-girl came to him and said, "You too were with Jesus the Galilean."

NLT ©

Meanwhile, as Peter was sitting outside in the courtyard, a servant girl came over and said to him, "You were one of those with Jesus the Galilean."

MSG ©

All this time, Peter was sitting out in the courtyard. One servant girl came up to him and said, "You were with Jesus the Galilean."

BBE ©

Now Peter was seated in the open square outside the house: and a servant-girl came to him, saying, You were with Jesus the Galilaean.

NRSV ©

Now Peter was sitting outside in the courtyard. A servant-girl came to him and said, "You also were with Jesus the Galilean."

NKJV ©

Now Peter sat outside in the courtyard. And a servant girl came to him, saying, "You also were with Jesus of Galilee."


KJV
Now
<1161>
Peter
<4074>
sat
<2521> (5711)
without
<1854>
in
<1722>
the palace
<833>_:
and
<2532>
a
<3391>
damsel
<3814>
came
<4334> (5627)
unto him
<846>_,
saying
<3004> (5723)_,
Thou
<4771>
also
<2532>
wast
<2258> (5713)
with
<3326>
Jesus
<2424>
of Galilee
<1057>_.
NASB ©

Now
<1161>
Peter
<4074>
was sitting
<2521>
outside
<1854>
in the courtyard
<833>
, and a servant-girl
<3814>
came
<4334>
to him and said
<3004>
, "You too
<2532>
were with Jesus
<2424>
the Galilean
<1057>
."
NET [draft] ITL
Now
<1161>
Peter
<4074>
was sitting
<2521>
outside
<1854>
in
<1722>
the courtyard
<833>
. A
<1520>
slave girl
<3814>
came
<4334>
to him
<846>
and
<2532>
said
<3004>
, “You
<4771>
also were
<1510>
with
<3326>
Jesus
<2424>
the Galilean
<1057>
.”
GREEK
o de petrov ekayhto en th aulh kai proshlyen mia paidiskh legousa su hsya ihsou tou galilaiou

NETBible

Now Peter was sitting outside in the courtyard. A slave girl came to him and said, “You also were with Jesus the Galilean.”

NET Notes

tn Here καί (kai) has not been translated.

tn The Greek term here is παιδίσκη (paidiskh), referring to a slave girl or slave woman.