NETBible | But when he was accused by the chief priests and the elders, he did not respond. |
NIV © |
When he was accused by the chief priests and the elders, he gave no answer. |
NASB © |
And while He was being accused by the chief priests and elders, He did not answer. |
NLT © |
But when the leading priests and other leaders made their accusations against him, Jesus remained silent. |
MSG © |
But when the accusations rained down hot and heavy from the high priests and religious leaders, he said nothing. |
BBE © |
But when the chief priests and those in authority made statements against him, he gave no answer. |
NRSV © |
But when he was accused by the chief priests and elders, he did not answer. |
NKJV © |
And while He was being accused by the chief priests and elders, He answered nothing. |
KJV | And <2532> when <1722> he <846> was accused <2723> (5745) of <5259> the chief priests <749> and <2532> elders <4245>_, he answered <611> (5662) nothing <3762>_. |
NASB © |
And while <1722> He was being accused <2723> by the chief <749> priests <749> and elders <4245> , He did not answer .<611> |
NET [draft] ITL | But <2532> when he <846> was accused <2723> by <5259> the chief priests <749> and <2532> the elders <4245> , he did <611> not <3762> respond .<611> |
GREEK | kai en tw kathgoreisyai upo twn arcierewn kai presbuterwn ouden apekrinato <611> (5662) V-ADI-3S |