NETBible | When 1 they had crucified 2 him, they divided his clothes by throwing dice. 3 |
NIV © |
When they had crucified him, they divided up his clothes by casting lots. |
NASB © |
And when they had crucified Him, they divided up His garments among themselves by casting lots. |
NLT © |
After they had nailed him to the cross, the soldiers gambled for his clothes by throwing dice. |
MSG © |
After they had finished nailing him to the cross and were waiting for him to die, they whiled away the time by throwing dice for his clothes. |
BBE © |
And when they had put him on the cross, they made division of his clothing among them by the decision of chance. |
NRSV © |
And when they had crucified him, they divided his clothes among themselves by casting lots; |
NKJV © |
Then they crucified Him, and divided His garments, casting lots, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet: "They divided My garments among them, And for My clothing they cast lots." |
KJV | And <1161> they crucified <4717> (5660) him <846>_, and parted <1266> (5668) his <846> garments <2440>_, casting <906> (5723) lots <2819>_: that <2443> it might be fulfilled <4137> (5686) which <3588> was spoken <4483> (5685) by <5259> the prophet <4396>_, They parted <1266> (5668) my <3450> garments <2440> among them <1438>_, and <2532> upon <1909> my <3450> vesture <2441> did they cast <906> (5627) lots <2819>_. |
NASB © |
And when they had crucified <4717> Him, they divided <1266> up His garments <2440> among <1266> themselves by casting <906> lots .<2819> |
NET [draft] ITL | When <4717> they had crucified <4717> him <846> , they divided <1266> his <846> clothes <2440> by throwing <906> dice .<2819> |
GREEK | staurwsantev <4717> (5660) V-AAP-NPM de <1161> CONJ auton <846> P-ASM diemerisanto <1266> (5668) V-AMI-3P ta <3588> T-APN imatia <2440> N-APN autou <846> P-GSM ballontev <906> (5723) V-PAP-NPM klhron <2819> N-ASM |
NETBible | When 1 they had crucified 2 him, they divided his clothes by throwing dice. 3 |
NET Notes |
1 tn Here δέ (de) has not been translated. 2 sn See the note on crucified in 20:19. 3 tn Grk “by throwing the lot” (probably by using marked pebbles or broken pieces of pottery). A modern equivalent, “throwing dice,” was chosen here because of its association with gambling. According to L&N 6.219 a term for “dice” is particularly appropriate. 3 sn An allusion to Ps 22:18. |