NETBible | The 1 robbers who were crucified with him also spoke abusively to him. 2 |
NIV © |
In the same way the robbers who were crucified with him also heaped insults on him. |
NASB © |
The robbers who had been crucified with Him were also insulting Him with the same words. |
NLT © |
And the criminals who were crucified with him also shouted the same insults at him. |
MSG © |
Even the two criminals crucified next to him joined in the mockery. |
BBE © |
And the thieves who were on the crosses said evil words to him. |
NRSV © |
The bandits who were crucified with him also taunted him in the same way. |
NKJV © |
Even the robbers who were crucified with Him reviled Him with the same thing. |
KJV | <1161> The thieves <3027> also <2532>_, which <3588> were crucified <4957> (5685) with him <846>_, cast <3679> (0) the same <846> in his <846> teeth <3679> (5707)_. |
NASB © |
The robbers <3027> who had been crucified <4957> with Him were also <2532> insulting <3679> Him with the same words.<846> |
NET [draft] ITL | The robbers <3027> who were crucified <4957> with <4862> him <846> also spoke abusively <3679> to him .<846> |
GREEK | to d auto kai oi lhstai oi sustaurwyentev autw wneidizon |
NETBible | The 1 robbers who were crucified with him also spoke abusively to him. 2 |
NET Notes |
1 tn Here δέ (de) has not been translated. 2 sn Matthew’s wording suggests that both of the criminals spoke abusively to him. If so, one of them quickly changed his attitude toward Jesus (see Luke 23:40-43). |