Matthew 27:47

NETBible

When some of the bystanders heard it, they said, “This man is calling for Elijah.”

NIV ©

When some of those standing there heard this, they said, "He’s calling Elijah."

NASB ©

And some of those who were standing there, when they heard it, began saying, "This man is calling for Elijah."

NLT ©

Some of the bystanders misunderstood and thought he was calling for the prophet Elijah.

MSG ©

Some bystanders who heard him said, "He's calling for Elijah."

BBE ©

And some of those who were near by, hearing it, said, This man is crying to Elijah.

NRSV ©

When some of the bystanders heard it, they said, "This man is calling for Elijah."

NKJV ©

Some of those who stood there, when they heard that , said, "This Man is calling for Elijah!"


KJV
<1161>
Some of them
<5100>
that stood
<2476> (5761)
there
<1563>_,
when they heard
<191> (5660)
[that], said
<3004> (5707) <3754>_,
This
<3778>
[man] calleth for
<5455> (5719)
Elias
<2243>_.
NASB ©

And some
<5100>
of those
<3588>
who were standing
<2476>
there
<1563>
, when they heard
<191>
it,
began
saying
<3004>
, "This
<3778>
man
<3778>
is calling
<5455>
for Elijah
<2243>
."
NET [draft] ITL
When some
<5100>
of the bystanders
<1563>

<2476>
heard
<191>
it, they said
<3004>
, “This man
<3778>
is calling
<5455>
for Elijah
<2243>
.”
GREEK
tinev
<5100>
X-NPM
de
<1161>
CONJ
twn
<3588>
T-GPM
ekei
<1563>
ADV
esthkotwn
<2476> (5761)
V-RAP-GPM
akousantev
<191> (5660)
V-AAP-NPM
elegon
<3004> (5707)
V-IAI-3P
oti
<3754>
CONJ
hlian
<2243>
N-ASM
fwnei
<5455> (5719)
V-PAI-3S
outov
<3778>
D-NSM

NETBible

When some of the bystanders heard it, they said, “This man is calling for Elijah.”

NET Notes

tn Here δέ (de) has not been translated.