NETBible | He trusts in God – let God, if he wants to, deliver him now 1 because he said, ‘I am God’s Son’!” |
NIV © |
He trusts in God. Let God rescue him now if he wants him, for he said, ‘I am the Son of God.’" |
NASB © |
"HE TRUSTS IN GOD; LET GOD RESCUE Him now, IF HE DELIGHTS IN HIM; for He said, ‘I am the Son of God.’" |
NLT © |
He trusted God––let God show his approval by delivering him! For he said, ‘I am the Son of God.’" |
MSG © |
He was so sure of God--well, let him rescue his 'Son' now--if he wants him! He did claim to be God's Son, didn't he?" |
BBE © |
He put his faith in God; let God be his saviour now, if he will have him; for he said, I am the Son of God. |
NRSV © |
He trusts in God; let God deliver him now, if he wants to; for he said, ‘I am God’s Son.’" |
NKJV © |
"He trusted in God; let Him deliver Him now if He will have Him; for He said, ‘I am the Son of God.’" |
KJV | He trusted <3982> (5754) in <1909> God <2316>_; let him deliver <4506> (5663) him <846> now <3568>_, if <1487> he will have <2309> (5719) him <846>_: for <1063> he said <2036> (5627)_, <3754> I am <1510> (5748) the Son <5207> of God <2316>_. |
NASB © |
"HE TRUSTS <3982> IN GOD <2316> ; LET GOD <2316> RESCUE <4506> Him now <3568> , IF <1487> HE DELIGHTS <2309> IN HIM; for He said <3004> , 'I am <1510> the Son <5207> of God .'"<2316> |
NET [draft] ITL | He trusts <3982> in <1909> God <2316> – let God, if <1487> he wants <2309> to, deliver <4506> him <846> now <3568> because <1063> he said <2036> , ‘I am <1510> God’s <2316> Son ’!”<5207> |
GREEK | pepoiyen <3982> (5754) V-2RAI-3S epi <1909> PREP ton <3588> T-ASM yeon <2316> N-ASM rusasyw <4506> (5663) V-ADM-3S nun <3568> ADV ei <1487> COND yelei <2309> (5719) V-PAI-3S auton <846> P-ASM eipen <2036> (5627) V-2AAI-3S gar <1063> CONJ oti <3754> CONJ yeou <2316> N-GSM eimi <1510> (5748) V-PXI-1S uiov <5207> N-NSM |
NETBible | He trusts in God – let God, if he wants to, deliver him now 1 because he said, ‘I am God’s Son’!” |
NET Notes |
1 sn An allusion to Ps 22:8. |