NETBible | His 1 appearance was like lightning, and his clothes were white as snow. |
NIV © |
His appearance was like lightning, and his clothes were white as snow. |
NASB © |
And his appearance was like lightning, and his clothing as white as snow. |
NLT © |
His face shone like lightning, and his clothing was as white as snow. |
MSG © |
Shafts of lightning blazed from him. His garments shimmered snow-white. |
BBE © |
His form was shining like the light, and his clothing was white as snow: |
NRSV © |
His appearance was like lightning, and his clothing white as snow. |
NKJV © |
His countenance was like lightning, and his clothing as white as snow. |
KJV | <1161> His <846> countenance <2397> was <2258> (5713) like <5613> lightning <796>_, and <2532> his <846> raiment <1742> white <3022> as <5616> snow <5510>_: |
NASB © |
And his appearance <1490> was like <5613> lightning <796> , and his clothing <1742> as white <3022> as snow .<5510> |
NET [draft] ITL | His <846> appearance <2397> was <1510> like <5613> lightning <796> , and <2532> his <846> clothes <1742> were white <3022> as <5613> snow .<5510> |
GREEK | hn <1510> (5713) V-IXI-3S de <1161> CONJ h <3588> T-NSF eidea <2397> N-NSF autou <846> P-GSM wv <5613> ADV astraph <796> N-NSF kai <2532> CONJ to <3588> T-NSN enduma <1742> N-NSN autou <846> P-GSM leukon <3022> A-NSN wv <5613> ADV ciwn <5510> N-NSF |
NETBible | His 1 appearance was like lightning, and his clothes were white as snow. |
NET Notes |
1 tn Here δέ (de) has not been translated. |