NETBible | “Blessed are the meek, for they will inherit the earth. |
NIV © |
Blessed are the meek, for they will inherit the earth. |
NASB © |
"Blessed are the gentle, for they shall inherit the earth. |
NLT © |
God blesses those who are gentle and lowly, for the whole earth will belong to them. |
MSG © |
"You're blessed when you're content with just who you are--no more, no less. That's the moment you find yourselves proud owners of everything that can't be bought. |
BBE © |
Happy are the gentle: for the earth will be their heritage. |
NRSV © |
"Blessed are the meek, for they will inherit the earth. |
NKJV © |
Blessed are the meek, For they shall inherit the earth. |
KJV | Blessed <3107> [are] the meek <4239>_: for <3754> they <846> shall inherit <2816> (5692) the earth <1093>_. |
NASB © |
<3107> are the gentle <4239> , for they shall inherit <2816> the earth <1093> . |
NET [draft] ITL | “Blessed <3107> are the meek <4239> , for <3754> they <846> will inherit <2816> the earth .<1093> |
GREEK | makarioi <3107> A-NPM oi <3588> T-NPM praeiv <4239> A-NPM oti <3754> CONJ autoi <846> P-NPM klhronomhsousin <2816> (5692) V-FAI-3P thn <3588> T-ASF ghn <1093> N-ASF |