Matthew 5:6

NETBible

“Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be satisfied.

NIV ©

Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled.

NASB ©

"Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be satisfied.

NLT ©

God blesses those who are hungry and thirsty for justice, for they will receive it in full.

MSG ©

"You're blessed when you've worked up a good appetite for God. He's food and drink in the best meal you'll ever eat.

BBE ©

Happy are those whose heart’s desire is for righteousness: for they will have their desire.

NRSV ©

"Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled.

NKJV ©

Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, For they shall be filled.


KJV
Blessed
<3107>
[are] they which
<3588>
do hunger
<3983> (5723)
and
<2532>
thirst
<1372> (5723)
after righteousness
<1343>_:
for
<3754>
they
<846>
shall be filled
<5526> (5701)_.
NASB ©

"Blessed
<3107>
are those
<3588>
who hunger
<3983>
and thirst
<1372>
for righteousness
<1343>
, for they shall be satisfied
<5526>
.
NET [draft] ITL
“Blessed
<3107>
are those who hunger
<3983>
and
<2532>
thirst
<1372>
for righteousness
<1343>
, for
<3754>
they
<846>
will be satisfied
<5526>
.
GREEK
makarioi
<3107>
A-NPM
oi
<3588>
T-NPM
peinwntev
<3983> (5723)
V-PAP-NPM
kai
<2532>
CONJ
diqwntev
<1372> (5723)
V-PAP-NPM
thn
<3588>
T-ASF
dikaiosunhn
<1343>
N-ASF
oti
<3754>
CONJ
autoi
<846>
P-NPM
cortasyhsontai
<5526> (5701)
V-FPI-3P

NETBible

“Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be satisfied.

NET Notes

sn Those who hunger are people like the poor Jesus has already mentioned. The term has OT roots both in conjunction with the poor (Isa 32:6-7; 58:6-7, 9-10; Ezek 18:7, 16) or by itself (Ps 37:16-19; 107:9).