NETBible | may your kingdom come, 1 may your will be done on earth as it is in heaven. |
NIV © |
your kingdom come, your will be done on earth as it is in heaven. |
NASB © |
‘Your kingdom come. Your will be done, On earth as it is in heaven. |
NLT © |
May your Kingdom come soon. May your will be done here on earth, just as it is in heaven. |
MSG © |
Set the world right; Do what's best--as above, so below. |
BBE © |
Let your kingdom come. Let your pleasure be done, as in heaven, so on earth. |
NRSV © |
Your kingdom come. Your will be done, on earth as it is in heaven. |
NKJV © |
Your kingdom come. Your will be done On earth as it is in heaven. |
KJV | Thy <4675> kingdom <932> come <2064> (5628)_. Thy <4675> will <2307> be done <1096> (5676) in <1909> earth <1093>_, as <2532> <5613> [it is] in <1722> heaven <3772>_. |
NASB © |
<932> come <2064> . Your will <2307> be done <1096> , On earth <1093> as it is in heaven <3772> . |
NET [draft] ITL | may <2064> your <4675> kingdom <932> come <2064> , may <2307> your <4675> will be <2307> done <1096> on <1909> earth <1093> as <5613> it is in <1722> heaven .<3772> |
GREEK | elyetw <2064> (5628) V-2AAM-3S h <3588> T-NSF basileia <932> N-NSF sou <4675> P-2GS genhyhtw <1096> (5676) V-AOM-3S to <3588> T-NSN yelhma <2307> N-NSN sou <4675> P-2GS wv <5613> ADV en <1722> PREP ouranw <3772> N-DSM kai <2532> CONJ epi <1909> PREP ghv <1093> N-GSF |
NETBible | may your kingdom come, 1 may your will be done on earth as it is in heaven. |
NET Notes |
1 sn Your kingdom come represents the hope for the full manifestation of God’s promised rule. |