NETBible | But if you do not forgive others, your Father will not forgive you your sins. |
NIV © |
But if you do not forgive men their sins, your Father will not forgive your sins. |
NASB © |
"But if you do not forgive others, then your Father will not forgive your transgressions. |
NLT © |
But if you refuse to forgive others, your Father will not forgive your sins. |
MSG © |
If you refuse to do your part, you cut yourself off from God's part. |
BBE © |
But if you do not let men have forgiveness for their sins, you will not have forgiveness from your Father for your sins. |
NRSV © |
but if you do not forgive others, neither will your Father forgive your trespasses. |
NKJV © |
"But if you do not forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses. |
KJV | But <1161> if <3362> (0) ye forgive <863> (5632) not <3362> men <444> their <846> trespasses <3900>_, neither <3761> will your <5216> Father <3962> forgive <863> (5692) your <5216> trespasses <3900>_. |
NASB © |
<1437> you do not forgive <863> others <444> , then <3761> your Father <3962> will not forgive <863> your transgressions <3900> . |
NET [draft] ITL | But <1161> if <1437> you do <863> not <3361> forgive <863> others <444> , your <5216> Father <3962> will <863> not <3761> forgive <863> you your <5216> sins .<3900> |
GREEK | ean <1437> COND de <1161> CONJ mh <3361> PRT-N afhte <863> (5632) V-2AAS-2P toiv <3588> T-DPM anyrwpoiv <444> N-DPM [ta <3588> T-APN paraptwmata <3900> N-APN autwn] <846> P-GPM oude <3761> ADV o <3588> T-NSM pathr <3962> N-NSM umwn <5216> P-2GP afhsei <863> (5692) V-FAI-3S ta <3588> T-APN paraptwmata <3900> N-APN umwn <5216> P-2GP |