NETBible | So pray this way: 1 Our Father 2 in heaven, may your name be honored, 3 |
NIV © |
"This, then, is how you should pray: "‘Our Father in heaven, hallowed be your name, |
NASB © |
"Pray, then, in this way: ‘Our Father who is in heaven, Hallowed be Your name. |
NLT © |
Pray like this: Our Father in heaven, may your name be honored. |
MSG © |
With a God like this loving you, you can pray very simply. Like this: Our Father in heaven, Reveal who you are. |
BBE © |
Let this then be your prayer: Our Father in heaven, may your name be kept holy. |
NRSV © |
"Pray then in this way: Our Father in heaven, hallowed be your name. |
NKJV © |
"In this manner, therefore, pray: Our Father in heaven, Hallowed be Your name. |
KJV | After this manner <3779> therefore <3767> pray <4336> (5737) ye <5210>_: Our <2257> Father <3962> which <3588> art in <1722> heaven <3772>_, Hallowed be <37> (5682) thy <4675> name <3686>_. |
NASB © |
<4336> , then <3767> , in this <3779> way <3779> : 'Our Father <3962> who <3588> is in heaven <3772> , Hallowed <37> be Your name <3686> . |
NET [draft] ITL | So <3767> pray <4336> this way <3779> : Our <2257> Father <3962> in <1722> heaven <3772> , may <37> your <4675> name <3686> be honored ,<37> |
GREEK | outwv <3779> ADV oun <3767> CONJ proseucesye <4336> (5737) V-PNM-2P umeiv <5210> P-2NP pater <3962> N-VSM hmwn <2257> P-1GP o <3588> T-NSM en <1722> PREP toiv <3588> T-DPM ouranoiv <3772> N-DPM agiasyhtw <37> (5682) V-APM-3S to <3588> T-NSN onoma <3686> N-NSN sou <4675> P-2GS |
NETBible | So pray this way: 1 Our Father 2 in heaven, may your name be honored, 3 |
NET Notes |
1 sn Pray this way. What follows, although traditionally known as the Lord’s prayer, is really the disciples’ prayer. It represents how they are to approach God, by acknowledging his uniqueness and their need for his provision and protection. 2 sn God is addressed in terms of intimacy (Father). The original Semitic term here was probably Abba. The term is a little unusual in a personal prayer, especially as it lacks qualification. It is not the exact equivalent of “daddy” (as is sometimes popularly suggested), but it does suggest a close, familial relationship. 3 tn Grk “hallowed be your name.” |