NETBible | He touched her hand, and the fever left her. Then 1 she got up and began to serve them. |
NIV © |
He touched her hand and the fever left her, and she got up and began to wait on him. |
NASB © |
He touched her hand, and the fever left her; and she got up and waited on Him. |
NLT © |
But when Jesus touched her hand, the fever left her. Then she got up and prepared a meal for him. |
MSG © |
He touched her hand and the fever was gone. No sooner was she up on her feet than she was fixing dinner for him. |
BBE © |
And he put his hand on hers and the disease went from her, and she got up and took care of his needs. |
NRSV © |
he touched her hand, and the fever left her, and she got up and began to serve him. |
NKJV © |
So He touched her hand, and the fever left her. And she arose and served them. |
KJV | And <2532> he touched <680> (5662) her <846> hand <5495>_, and <2532> the fever <4446> left <863> (5656) her <846>_: and <2532> she arose <1453> (5681)_, and <2532> ministered <1247> (5707) unto them <846>_. |
NASB © |
He touched <681> her hand <5495> , and the fever <4446> left <863> her; and she got <1453> up and waited on Him.<1247> |
NET [draft] ITL | He <2532> touched <680> her <846> hand <5495> , and <2532> the fever <4446> left <863> her <846> . Then <2532> she got up <1453> and <2532> began to serve <1247> them .<846> |
GREEK | kai <2532> CONJ hqato <680> (5662) V-ADI-3S thv <3588> T-GSF ceirov <5495> N-GSF authv <846> P-GSF kai <2532> CONJ afhken <863> (5656) V-AAI-3S authn <846> P-ASF o <3588> T-NSM puretov <4446> N-NSM kai <2532> CONJ hgeryh <1453> (5681) V-API-3S kai <2532> CONJ dihkonei <1247> (5707) V-IAI-3S autw <846> P-DSM |
NETBible | He touched her hand, and the fever left her. Then 1 she got up and began to serve them. |
NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then.” |