NETBible | Just then there was a man in their synagogue with an unclean spirit, 1 and he cried out, 2 |
NIV © |
Just then a man in their synagogue who was possessed by an evil spirit cried out, |
NASB © |
Just then there was a man in their synagogue with an unclean spirit; and he cried out, |
NLT © |
A man possessed by an evil spirit was in the synagogue, |
MSG © |
Suddenly, while still in the meeting place, he was interrupted by a man who was deeply disturbed and yelling out, |
BBE © |
And there was in their Synagogue a man with an unclean spirit; and he gave a cry, |
NRSV © |
Just then there was in their synagogue a man with an unclean spirit, |
NKJV © |
Now there was a man in their synagogue with an unclean spirit. And he cried out, |
KJV | And <2532> there was <2258> (5713) in <1722> their <846> synagogue <4864> a man <444> with <1722> an unclean <169> spirit <4151>_; and <2532> he cried out <349> (5656)_, |
NASB © |
Just <2117> then <2117> there was a man <444> in their synagogue <4864> with an unclean <169> spirit <4151> ; and he cried out,<349> |
NET [draft] ITL | Just <2117> then there was <1510> a man <444> in <1722> their <846> synagogue <4864> with <1722> an unclean <169> spirit <4151> , and <2532> he cried out ,<349> |
GREEK | kai <2532> CONJ euyuv <2117> ADV hn <1510> (5713) V-IXI-3S en <1722> PREP th <3588> T-DSF sunagwgh <4864> N-DSF autwn <846> P-GPM anyrwpov <444> N-NSM en <1722> PREP pneumati <4151> N-DSN akayartw <169> A-DSN kai <2532> CONJ anekraxen <349> (5656) V-AAI-3S |
NETBible | Just then there was a man in their synagogue with an unclean spirit, 1 and he cried out, 2 |
NET Notes |
1 sn Unclean spirit refers to an evil spirit. 2 tn Grk “he cried out, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated. |