Mark 10:14

NETBible

But when Jesus saw this, he was indignant and said to them, “Let the little children come to me and do not try to stop them, for the kingdom of God belongs to such as these.

NIV ©

When Jesus saw this, he was indignant. He said to them, "Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of God belongs to such as these.

NASB ©

But when Jesus saw this, He was indignant and said to them, "Permit the children to come to Me; do not hinder them; for the kingdom of God belongs to such as these.

NLT ©

But when Jesus saw what was happening, he was very displeased with his disciples. He said to them, "Let the children come to me. Don’t stop them! For the Kingdom of God belongs to such as these.

MSG ©

The disciples shooed them off. But Jesus was irate and let them know it: "Don't push these children away. Don't ever get between them and me. These children are at the very center of life in the kingdom.

BBE ©

And when Jesus saw it, he was angry, and said to them, Let the little children come to me, and do not keep them away; for of such is the kingdom of God.

NRSV ©

But when Jesus saw this, he was indignant and said to them, "Let the little children come to me; do not stop them; for it is to such as these that the kingdom of God belongs.

NKJV ©

But when Jesus saw it , He was greatly displeased and said to them, "Let the little children come to Me, and do not forbid them; for of such is the kingdom of God.


KJV
But
<1161>
when Jesus
<2424>
saw
<1492> (5631)
[it], he was much displeased
<23> (5656)_,
and
<2532>
said
<2036> (5627)
unto them
<846>_,
Suffer
<863> (5628)
the little children
<3813>
to come
<2064> (5738)
unto
<4314>
me
<3165>_,
and
<2532>
forbid
<2967> (5720)
them
<846>
not
<3361>_:
for
<1063>
of such
<5108>
is
<2076> (5748)
the kingdom
<932>
of God
<2316>_.
NASB ©

But when Jesus
<2424>
saw
<3708>
this, He was indignant
<23>
and said
<3004>
to them,
"Permit
<863>
the children
<3813>
to come
<2064>
to Me; do not hinder
<2967>
them; for the kingdom
<932>
of God
<2316>
belongs
<1510>
to such
<5108>
as these
<5108>
.
NET [draft] ITL
But
<1161>
when
<1492>
Jesus
<2424>
saw
<1492>
this, he was indignant
<23>
and
<2532>
said
<2036>
to them
<846>
, “Let
<863>
the little children
<3813>
come
<2064>
to
<4314>
me
<3165>
and do
<2967>
not
<3361>
try to stop
<2967>
them
<846>
, for
<1063>
the kingdom
<932>
of God
<2316>
belongs to
<1510>
such as these
<5108>
.
GREEK
idwn
<1492> (5631)
V-2AAP-NSM
de
<1161>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
ihsouv
<2424>
N-NSM
hganakthsen
<23> (5656)
V-AAI-3S
kai
<2532>
CONJ
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
afete
<863> (5628)
V-2AAM-2P
ta
<3588>
T-APN
paidia
<3813>
N-APN
ercesyai
<2064> (5738)
V-PNN
prov
<4314>
PREP
me
<3165>
P-1AS
mh
<3361>
PRT-N
kwluete
<2967> (5720)
V-PAM-2P
auta
<846>
P-APN
twn
<3588>
T-GPN
gar
<1063>
CONJ
toioutwn
<5108>
D-GPN
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
h
<3588>
T-NSF
basileia
<932>
N-NSF
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM

NETBible

But when Jesus saw this, he was indignant and said to them, “Let the little children come to me and do not try to stop them, for the kingdom of God belongs to such as these.

NET Notes

sn The kingdom of God belongs to such as these. Children are a picture of those whose simple trust illustrates what faith is all about. The remark illustrates how everyone is important to God, even those whom others regard as insignificant.