NETBible | |
NIV © |
As Jesus started on his way, a man ran up to him and fell on his knees before him. "Good teacher," he asked, "what must I do to inherit eternal life?" |
NASB © |
As He was setting out on a journey, a man ran up to Him and knelt before Him, and asked Him, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?" |
NLT © |
As he was starting out on a trip, a man came running up to Jesus, knelt down, and asked, "Good Teacher, what should I do to get eternal life?" |
MSG © |
As he went out into the street, a man came running up, greeted him with great reverence, and asked, "Good Teacher, what must I do to get eternal life?" |
BBE © |
And while he was going out into the way, a man came running to him, and went down on his knees, saying, Good Master, what have I to do so that I may have eternal life? |
NRSV © |
As he was setting out on a journey, a man ran up and knelt before him, and asked him, "Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?" |
NKJV © |
Now as He was going out on the road, one came running, knelt before Him, and asked Him, "Good Teacher, what shall I do that I may inherit eternal life?" |
KJV | And <2532> when he was gone forth <1607> (5740) into <1519> the way <846> <3598>_, there came <4370> (0) one <1520> running <4370> (5631)_, and <2532> kneeled <1120> (5660) to him <846>_, and asked <1905> (5707) him <846>_, Good <18> Master <1320>_, what <5101> shall I do <4160> (5661) that <2443> I may inherit <2816> (5661) eternal <166> life <2222>_? |
NASB © |
As He was setting <1607> out on a journey <3598> , a man <1520> ran <4370> up to Him and knelt <1120> before <1120> Him, and asked <1905> Him, "Good <18> Teacher <1320> , what <5101> shall I do <4160> to inherit <2816> eternal <166> life ?"<2222> |
NET [draft] ITL | Now <2532> as Jesus was starting out <1607> on <1519> his way <3598> , someone ran up <4370> to <1520> him, fell on <1120> his <846> knees <1120> , and <2532> said <1905> , “Good <18> teacher <1320> , what <5101> must I do <4160> to <2443> inherit <2816> eternal <166> life ?”<2222> |
GREEK | kai <2532> CONJ ekporeuomenou <1607> (5740) V-PNP-GSM autou <846> P-GSM eiv <1519> PREP odon <3598> N-ASF prosdramwn <4370> (5631) V-2AAP-NSM eiv <1520> A-NSM kai <2532> CONJ gonupethsav <1120> (5660) V-AAP-NSM auton <846> P-ASM ephrwta <1905> (5707) V-IAI-3S auton <846> P-ASM didaskale <1320> N-VSM agaye <18> A-VSM ti <5101> I-ASN poihsw <4160> (5661) V-AAS-1S ina <2443> CONJ zwhn <2222> N-ASF aiwnion <166> A-ASF klhronomhsw <2816> (5661) V-AAS-1S |
NETBible | |
NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. 2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. 2 sn Mark 10:17-31. The following unit, Mark 10:17-31, can be divided up into three related sections: (1) the rich man’s question (vv. 17-22); (2) Jesus’ teaching on riches and the kingdom of God (vv. 23-27); and (3) Peter’s statement and Jesus’ answer (vv. 28-31). They are all tied together around the larger theme of the relationship of wealth to the kingdom Jesus had been preaching. The point is that it is impossible to attain to the kingdom by means of riches. The passage as a whole is found in the section 8:27-10:52 in which Mark has been focusing on Jesus’ suffering and true discipleship. In vv. 28-31 Jesus does not deny great rewards to those who follow him, both in the present age and in the age to come, but it must be thoroughly understood that suffering will be integral to the mission of the disciples and the church, for in the very next section (10:32-34) Jesus reaffirmed the truth about his coming rejection, suffering, death, and resurrection. 3 sn The rich man wanted to know what he must do to inherit eternal life, but Jesus had just finished teaching that eternal life was not earned but simply received (10:15). |