Mark 10:47

NETBible

When he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to shout, “Jesus, Son of David, have mercy on me!”

NIV ©

When he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to shout, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"

NASB ©

When he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out and say, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"

NLT ©

When Bartimaeus heard that Jesus from Nazareth was nearby, he began to shout out, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"

MSG ©

When he heard that Jesus the Nazarene was passing by, he began to cry out, "Son of David, Jesus! Mercy, have mercy on me!"

BBE ©

And when it came to his ears that it was Jesus of Nazareth, he gave a cry, and said, Jesus, Son of David, have mercy on me.

NRSV ©

When he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to shout out and say, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"

NKJV ©

And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out and say, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"


KJV
And
<2532>
when he heard
<191> (5660)
that
<3754>
it was
<2076> (5748)
Jesus
<2424>
of Nazareth
<3480>_,
he began
<756> (5662)
to cry out
<2896> (5721)_,
and
<2532>
say
<3004> (5721)_,
Jesus
<2424>_,
[thou] Son
<5207>
of David
<1138>_,
have mercy
<1653> (5657)
on me
<3165>_.
NASB ©

When he heard
<191>
that it was Jesus
<2424>
the Nazarene
<3479>
, he began
<757>
to cry
<2896>
out and say
<3004>
, "Jesus
<2424>
, Son
<5207>
of David
<1160>
, have
<1653>
mercy
<1653>
on me!"
NET [draft] ITL
When
<2532>
he heard
<191>
that
<3754>
it was
<1510>
Jesus
<2424>
the Nazarene
<3479>
, he began
<756>
to shout
<3004>
, “Jesus
<2424>
, Son
<5205>
of David
<1138>
, have mercy
<1653>
on me
<3165>
!”
GREEK
kai
<2532>
CONJ
akousav
<191> (5660)
V-AAP-NSM
oti
<3754>
CONJ
ihsouv
<2424>
N-NSM
o
<3588>
T-NSM
nazarhnov
<3479>
N-NSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
hrxato
<756> (5662)
V-ADI-3S
krazein
<2896> (5721)
V-PAN
kai
<2532>
CONJ
legein
<3004> (5721)
V-PAN
uie
<5205>
N-VSM
dauid
<1138>
N-PRI
ihsou
<2424>
N-VSM
elehson
<1653> (5657)
V-AAM-2S
me
<3165>
P-1AS

NETBible

When he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to shout, “Jesus, Son of David, have mercy on me!”

NET Notes

tn Grk “to shout and to say.” The infinitive λέγειν (legein) is redundant here and has not been translated.

sn Jesus was more than a Nazarene to this blind person, who saw quite well that Jesus was Son of David. There was a tradition in Judaism that the Son of David (Solomon) had great powers of healing (Josephus, Ant. 8.2.5 [8.42-49]).

sn Have mercy on me is a request for healing. It is not owed the man. He simply asks for God’s kind grace.