Mark 10:52

NETBible

Jesus said to him, “Go, your faith has healed you.” Immediately he regained his sight and followed him on the road.

NIV ©

"Go," said Jesus, "your faith has healed you." Immediately he received his sight and followed Jesus along the road.

NASB ©

And Jesus said to him, "Go; your faith has made you well." Immediately he regained his sight and began following Him on the road.

NLT ©

And Jesus said to him, "Go your way. Your faith has healed you." And instantly the blind man could see! Then he followed Jesus down the road.

MSG ©

"On your way," said Jesus. "Your faith has saved and healed you." In that very instant he recovered his sight and followed Jesus down the road.

BBE ©

And Jesus said to him, Go on your way; your faith has made you well. And straight away he was able to see, and went after him in the way.

NRSV ©

Jesus said to him, "Go; your faith has made you well." Immediately he regained his sight and followed him on the way.

NKJV ©

Then Jesus said to him, "Go your way; your faith has made you well." And immediately he received his sight and followed Jesus on the road.


KJV
And
<1161>
Jesus
<2424>
said
<2036> (5627)
unto him
<846>_,
Go thy way
<5217> (5720)_;
thy
<4675>
faith
<4102>
hath made
<4982> (0)
thee
<4571>
whole
<4982> (5758)_.
And
<2532>
immediately
<2112>
he received his sight
<308> (5656)_,
and
<2532>
followed
<190> (5707)
Jesus
<2424>
in
<1722>
the way
<3598>_.
{made...: or, saved thee}
NASB ©

And Jesus
<2424>
said
<3004>
to him,
"Go
<5217>
; your faith
<4102>
has made
<4982>
you well
<4982>
."
Immediately
<2117>
he regained
<308>
his sight
<308>
and
began
following
<190>
Him on the road
<3598>
.
NET [draft] ITL
Jesus
<2424>
said
<2036>
to him
<846>
, “Go
<5217>
, your
<4675>
faith
<4102>
has healed
<4982>
you
<4571>
.” Immediately
<2117>
he regained his sight
<308>
and
<2532>
followed
<190>
him
<846>
on
<1722>
the road
<3598>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
ihsouv
<2424>
N-NSM
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
autw
<846>
P-DSM
upage
<5217> (5720)
V-PAM-2S
h
<3588>
T-NSF
pistiv
<4102>
N-NSF
sou
<4675>
P-2GS
seswken
<4982> (5758)
V-RAI-3S
se
<4571>
P-2AS
kai
<2532>
CONJ
euyuv
<2117>
ADV
anebleqen
<308> (5656)
V-AAI-3S
kai
<2532>
CONJ
hkolouyei
<190> (5707)
V-IAI-3S
autw
<846>
P-DSM
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
odw
<3598>
N-DSF

NETBible

Jesus said to him, “Go, your faith has healed you.” Immediately he regained his sight and followed him on the road.

NET Notes

tn Or “received” (see the note on the phrase “let me see again” in v. 51).