NETBible | |
NIV © |
One of the teachers of the law came and heard them debating. Noticing that Jesus had given them a good answer, he asked him, "Of all the commandments, which is the most important?" |
NASB © |
One of the scribes came and heard them arguing, and recognizing that He had answered them well, asked Him, "What commandment is the foremost of all?" |
NLT © |
One of the teachers of religious law was standing there listening to the discussion. He realized that Jesus had answered well, so he asked, "Of all the commandments, which is the most important?" |
MSG © |
One of the religion scholars came up. Hearing the lively exchanges of question and answer and seeing how sharp Jesus was in his answers, he put in his question: "Which is most important of all the commandments?" |
BBE © |
And one of the scribes came, and hearing their argument together, and seeing that he had given them a good answer, put the question to him, Which law is the first of all? |
NRSV © |
One of the scribes came near and heard them disputing with one another, and seeing that he answered them well, he asked him, "Which commandment is the first of all?" |
NKJV © |
Then one of the scribes came, and having heard them reasoning together, perceiving that He had answered them well, asked Him, "Which is the first commandment of all?" |
KJV | And <2532> one <1520> of the scribes <1122> came <4334> (5631)_, and having heard <191> (5660) them <846> reasoning together <4802> (5723)_, and perceiving <1492> (5761) that <3754> he had answered <611> (5662) them <846> well <2573>_, asked <1905> (5656) him <846>_, Which <4169> is <2076> (5748) the first <4413> commandment <1785> of all <3956>_? |
NASB © |
One <1520> of the scribes <1122> came <4334> and heard <191> them arguing <4802> , and recognizing <3708> that He had answered <611> them well <2573> , asked <1905> Him, "What <4169> commandment <1785> is the foremost <4413> of all ?"<3956> |
NET [draft] ITL | Now <2532> one <1520> of the experts in the law <1122> came <4334> and heard <191> them <846> debating <4802> . When <1492> he saw <1492> that <3754> Jesus answered <611> them <846> well <2573> , he asked <1905> him <846> , “Which <4169> commandment <1785> is <1510> the most important <4413> of all ?”<3956> |
GREEK | kai <2532> CONJ proselywn <4334> (5631) V-2AAP-NSM eiv <1520> A-NSM twn <3588> T-GPM grammatewn <1122> N-GPM akousav <191> (5660) V-AAP-NSM autwn <846> P-GPM suzhtountwn <4802> (5723) V-PAP-GPM eidwv <1492> (5761) V-RAP-NSM oti <3754> CONJ kalwv <2573> ADV apekriyh <611> (5662) V-ADI-3S autoiv <846> P-DPM ephrwthsen <1905> (5656) V-AAI-3S auton <846> P-ASM poia <4169> I-NSF estin <1510> (5748) V-PXI-3S entolh <1785> N-NSF prwth <4413> A-NSF pantwn <3956> A-GPF |
NETBible | |
NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. 2 tn Or “One of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22. 3 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. |