NETBible | Be careful! I have told you everything ahead of time. |
NIV © |
So be on your guard; I have told you everything ahead of time. |
NASB © |
"But take heed; behold, I have told you everything in advance. |
NLT © |
Watch out! I have warned you! |
MSG © |
So watch out. I've given you fair warning. |
BBE © |
But take care; see, I have made all things clear to you before the time. |
NRSV © |
But be alert; I have already told you everything. |
NKJV © |
"But take heed; see, I have told you all things beforehand. |
KJV | But <1161> take <991> (0) ye <5210> heed <991> (5720)_: behold <2400> (5628)_, I have foretold <4280> (5758) you <5213> all things <3956>_. |
NASB © |
<991> heed <991> ; behold <2400> , I have told <4275> you everything <3956> in advance <4275> . |
NET [draft] ITL | Be careful <991> ! I have told <4280> you <5213> everything <3956> ahead of time .<4280> |
GREEK | umeiv <5210> P-2NP de <1161> CONJ blepete <991> (5720) V-PAM-2P proeirhka <4280> (5758) V-RAI-1S umin <5213> P-2DP panta <3956> A-APN |